Перевод "научить нас" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Чему может нас научить прошлое | What the past can teach us |
Hazl научить нас тонкую линию. | Hazl teach us The thin line . |
Чему это может нас научить? | What do we learn from that? |
Им было необходимо научить нас приспосабливаться. | They needed to train us to fit in. |
Что игры могут научить нас вещи. | That games can teach us things. |
Чему нас могут научить Angry Birds? | So what can we learn from Angry Birds? |
Ведущий1 А можете научить нас нескольким движениям? | MC 1 can you tell us the point of your dancing? |
Им было необходимо научить нас покупать вещи. | What they needed to train us to do was buy stuff. |
Мистер Исикава согласился научить нас основам японской каллиграфии. | Mr Ishikawa had agreed to teach us the basics of Japanese Calligraphy |
С Всевышний учит нас, заполнить недостающую половину нашего научить нас радость дарения | With the Almighty will teach us, complete the missing half of our teach us the joy of giving |
Не могли бы вы научить нас читать и писать? | You know, we want to learn how to read and write. |
Они тоже должны иметь возможность чему то нас научить. | They have to be able to teach us something as well. |
Блажен человек, который Taisrno я и учения научить нас. | Blessed is the man who Taisrno ya and teachings teach us. |
Неужели сержант Смит думает, что он сможет нас научить? | The idea of Sergeant Smith thinking he could drill us. |
Первый касается прошлого и того, чему оно может нас научить. | The first has to do with the past and what it can teach us. |
Предложения могут научить нас многому. Гораздо больше, чем просто слова. | Sentences can teach us a lot. Much more than just words. |
Они не решат мировые проблемы, но они могут многому нас научить. | They can't solve all of the world's problems, but I think they have something important to teach us. |
Научить? | Educating? |
Они не могут нас научить ничему, когда речь идет о правах человека. | They cannot teach us anything about human rights. |
Нам так приятно, что наши дети могут научить нас читать и писать! | We feel so nice that our children can teach us how to read and write. |
Обезьяну... научить?.. | A monkey? |
Научить чему? | Educating about what? |
Итак, чему должен научить нас это краткое ознакомление с историей мыльного пузыря Пэйлин? | So, what should this brief Palin bubble teach us? |
Но мы отличаемся от деревьев, и они тоже могут научить нас, благодаря этим различиям, чему то о нас cамих. | But we're different from trees, and they can also teach us something about ourselves in the differences that we have. |
Научить детей плавать | Teach children to swim |
Научить его фигне. | Teach him bullshit. |
Научить плавать? Нет | Care for a swimming lesson? |
Их смогут научить? | Will they learn to like it? |
Этому нельзя научить. | And above all it can't be taught. |
Но если прошлое должно научить нас правильно действовать в будущем, мы должны осознавать пределы регулирования. | But, if the past is any guide to the future, we should be aware of the limits of regulation. |
Не существует в мире ни единой вещи, которая не могла бы нас чему нибудь научить. | There is nothing in the world from which we can't learn something. |
Может ли эта книга научить нас, почему одному человеку не стоит ставить себя перед группой? | Can it teach us a lesson about why the individual should not put herself before the group? |
Я знаю, что это прозвучит странно, но я считаю, что роботы могут научить нас человечности. | I know this is going to sound strange, but I think robots can inspire us to be better humans. |
Я подозреваю, что многие наши высокие технологии, устройства нашей мечты, могут научить нас быть лучше. | Because I have a hunch that many of our technological innovations, the devices we dream about, can inspire us to be better humans. |
Как научить ПИИГИ летать | Teaching PIIGS to Fly |
Можешь научить меня летать? | Can you teach me how to fly? |
Вы можете меня научить? | Can you teach me? |
Ты можешь меня научить? | Can you teach me? |
Мы можем только научить. | We can only teach. |
Тебе надо меня научить. | You've got to teach me. |
Вам надо меня научить. | You've got to teach me. |
Пытаешься научить их этому. | So you coach them on that. |
Вы можете научить меня? | Can you please teach me? |
Ну, придется вас научить. | Well, I'll have to teach you. |
Вы должны научить меня. | Actually, I'm trying to find out exactly what your wife does do. |
Похожие Запросы : научить себя - научить себя - научить людей - можно научить - научить семинар - научить его - как научить - может научить - научить школа - научить себя - можно научить - готовы научить - научить их - научить подвеска