Перевод "национальные государственные органы" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

органы - перевод : органы - перевод : национальные государственные органы - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

покупателями являются государственные органы, такие как муниципалитеты или национальные правительства
Buyers are public authorities such as municipalities or national governments Public authorities establish PES which will protect ecosystems so that they can provide safe drinking water or a sustainable water flow Types of PES user fees, land purchases, land easement, etc.
Государственные органы
Public authorities
Государственные органы.
Government.
государственные органы,
A national body without independent status is usually formed as a council, commission or agency directly answerable to the top level public authorities.
Другие государственные органы
Other Governmental Bodies
Назначенные национальные органы
Designated national authorities
Национальные органы 108
National bodies 84 82.
b) Национальные компетентные органы
(b) National designated authorities
i) правительство или государственные органы Ливии,
(i) the Government or public authorities of Libya,
Государственные предприятия и регламентирующие административные органы
Public enterprises and regulatory administration
i) правительство или государственные органы Ливии,
quot (i) the Government or public authorities of Libya,
Национальные органы по защите прав человека
E. National human rights institutions
Часть 5 Национальные органы обеспечения качества
Part 5 National bodies for Quality Assurance
2) право обращений в государственные органы (ст.
After one year he was released and left the country.
Источники данных (независимые структуры, государственные органы, НПО)
Sources of data collection (independent entities, government entities, NGOs)
Гражданское общество и государственные органы и учреждения
Civil society and national institutions
а) правительство или государственные органы Ливии, или
(a) the Government or public authorities of Libya, or
а) правительство или государственные органы Ливии, или
quot (a) the Government or public authorities of Libya, or
данные и информация, подлежащие представлению в государственные органы
Governmental decision N349 of 18 March 2004 lists the urgent hydrometeorological phenomena and processes as well as hydrometeorological information of general interest.
Индийский народ часто любит жаловаться на государственные органы.
In India we often love to complain about our government bodies.
Возможно, сегодня, российские государственные органы ответили ему тем же.
Today, perhaps, the Russian establishment responded in kind.
Право петиций (право обращения в государственные органы) (статья 5).
The right of (written) petition (Article 5).
Государственные органы не в праве вмешиваться в деятельность профсоюзов.
Government agencies are not entitled to interfere in the activities of trade unions.
Кроме того, государственные органы содействовали созданию компетентных неправительственных организаций.
Additionally, the public authorities had encouraged the establishment of competent non governmental organizations.
В таких усилиях должны участвовать не только национальные государственные власти, но и национальные организации гражданского общества.
Such efforts must encompass not only national Government authorities but also national civil society organizations.
Кроме того, информация, которой располагают государственные органы, может быть ограниченной.
Moreover, information in state bodies could be limited.
Карта 12 Национальные органы обеспечения качества (NQA), 2009 2010
Map 12 National Quality Assurance bodies (NQA), 2009 2010
Государственные органы строят отношения не с нами, а с собственником СМИ.
State bodies build relationships with the media owners, not taking us into consideration.
Государственные органы не всегда указывают причину отказа в предоставлении испрошенной информации.
State bodies do not always indicate a reason for refusing to provide the information requested.
Кроме того, созданы или создаются государственные органы, компетентные заниматься проблемами беженцев.
Similarly, national administrations competent to deal with refugee issues have been or are being established.
Судебные власти и другие государственные органы обязаны оказывать Комитету юридическую помощь.
Judicial authorities and other state organs shall be obliged to offer legal assistance to the Committee.
И, наконец, ведь имеются государственные органы, регулирующие всё, что мы делаем.
Then finally we have governmental bodies everywhere that will regulate everything we do.
Dojdlivoe лето спрашивает себя, почему так необходимо изменить стандарты государственных символов и обязать все государственные органы, изменить национальные флаги и эмблемы до 1 декабря этого года.
Dojdlivoe leto wonders why it is so necessary to change the standards of state symbols and oblige all state bodies to change the national flags and emblems until December 1 this year.
Государственные органы должны взаимно информировать друг друга о вопросах, имеющих важное значение.
The authorities must mutually notify each other of matters of significance for the other authority
Государственные органы власти распространяют информацию через СМИ, коммуникативные мероприятия, Интернет, специальные издания.
The public authorities disseminate information through the media, communication measures, the Internet, and special publications.
Государственные и местные органы власти обязаны систематически и целенаправленно обеспечивать гендерное равноправие.
State and local government agencies are required to promote gender equality systematically and purposefully.
а) граждане Латвии государство и органы местного самоуправления государственные и муниципальные предприятия
Protection of children and young persons against economic and social exploitation 337 349 75
Государственные органы часто принимают решения об обязательности комплексной оценки на индивидуальной основе.
One common problem experienced by NIS companies s as follows having sent goods abroad without prepayment or use of a letter of credit, the NIS company fails to receive payment from its foreign customer.
Как правило, национальные эксперты и компетентные органы способны выделять отчетные единицы.
In general, national experts and competent authorities will be able to identify the reporting unit.
Карта 13 Национальные органы обеспечения качества основные результаты оценки, 2009 2010
Map 13 National Quality Assurance agencies main outcomes of evaluations, 2009 2010
Обязанность на предоставление информации возложена на государственные органы, органы самоуправления граждан, общественные объединения, предприятия, учреждения, организации и должностные лица.
Central and local government authorities, voluntary associations, enterprises, institutions, organizations and officials are under an obligation to provide information.
Основную роль в этой связи призваны играть НПЗУ и другие национальные государственные учреждения.
NHRIs and other national governmental institutions have a primary role in this regard.
Как уже упоминалось выше, в Сальвадоре не отмечалось случаев, когда какие либо национальные или местные органы государственной власти или государственные учреждения поощряли расовую дискриминацию или подстрекали к ней.
As already mentioned, El Salvador has had no cases of public authorities or public institutions, national or local, promoting or inciting racial discrimination.
Во многих случаях органы уголовного правосудия пользуются меньшим доверием, чем другие государственные учреждения.
In many instances, criminal justice systems inspire less confidence than other public institutions.
Однако его юрисдикция не распространяется на частные предприятия и некоторые другие государственные органы.
His jurisdiction however, does not cover private enterprise and certain other Government bodies.

 

Похожие Запросы : национальные органы - национальные органы - государственные органы - государственные органы - государственные органы - государственные органы - государственные органы - государственные органы - национальные государственные облигации - национальные директивные органы - Национальные органы здравоохранения - национальные органы надзора - национальные регулирующие органы - национальные органы здравоохранения