Перевод "начался пожар" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Начался пожар - перевод : начался - перевод : пожар - перевод : пожар - перевод : пожар - перевод : начался пожар - перевод :
ключевые слова : Begun Began Season Hasn Started Fire Wildfire Fire Fires Building

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Как начался пожар?
How did the fire start?
Пожар начался в бане.
The fire started in the bathhouse.
На кухне начался пожар.
The fire started in the kitchen.
Пожар начался в подвале.
There was a flareup in the basement.
В кинотеатре внезапно начался пожар.
All of a sudden, a fire broke out in the movie theater.
Из за чего начался пожар?
What started the fire?
Пожар начался в комнате Тома.
The fire started in Tom's room.
Как, по твоему, начался пожар?
How do you think the fire broke out?
Ведь пожар начался у ЛеРоя!
The fire was where LeRoy was!
Где был Том, когда начался пожар?
Where was Tom when the fire broke out?
Знает кто нибудь, как начался пожар?
Does anybody know how the fire started?
На втором этаже здания начался пожар.
A fire broke out on the second floor of the building.
Никто не знает, как начался пожар.
Nobody knows how the fire started.
Где вы были, когда начался пожар?
Where were you when the fire broke out?
Где ты был, когда начался пожар?
Where were you when the fire broke out?
Скажем, начался пожар, а мы пожарники.
We can start a fire. Have the firemen take it out.
В Приморье из за грозы начался лесной пожар
A forest fire has erupted in Primorye as a result of thunderstorms
Пожар начался в кормовой части, в самом основании.
It started in the hold aft, in the rear basement.
Только постовой был на корабле, когда начался пожар.
Only the harbor watch was aboard when the fire started.
Пожар начался в дымовой трубе, и дом сгорел дотла.
The chimney caught on fire and the house burned down.
Пожар начался вечером в воскресенье в Кино Кубикс на Александерплац.
A fire broke out in Kino Cubix on Alexanderplatz on Sunday night.
Пожар начался на стройке в посольском квартале Тиргартена в субботу.
A fire broke out in a construction pit in the embassy quarter of Tiergarten on Saturday.
Начался пожар, в результате которого 37 человек погибло и 40 было ранено.
As a result of the fire, 37 men died and 28 were injured.
Пожар начался из за искры от огня на кухне, упавшей на солому.
A spark from the kitchen fire fell in a pile of straw and ignited it.
Источник из пожарной службы заявил, что пожар начался в 5 35 вечера по местному времени.
ورجح أن الحريق نتج عن تماس كهربائي تلاه انفجار بعض أجهزة التكييف داخل قاعة المسرح وهو ما أدى إلى انهيار جزء من ديكورات وواجهات المسرح المطلة على ميدان العتبة.
Она находилась примерно в полутора часах езды от меня, и года четыре назад там начался пожар.
It was only about an hour and a half away from me, and it caught fire about four years ago.
4 мая Фолклендская война после попадания аргентинской ракеты Exocet на английском корабле Sheffield начался пожар, 20 моряков погибло.
May 4 Falklands War is hit by an Exocet missile, and burns out of control 20 sailors are killed.
пожар
fire
Пожар!
Fire!
Пожар?
A fire?
Пожар!
Fire! Fire!
Пожар!
Fire!
Пожар!
A fire!
Пожар!
FIRE! FIRE!
Пожар?
IS THE PLACE ON FIRE?
Пожар!
Bush fire.
Пожар!
It works for us! Feed it!
Пожар.
Fire!
Материальные свидетельства и записи с камер видеонаблюдения говорят о том, что пожар начался в корме корабля на нижней палубе.
Physical evidence and CCTV footage of the fire showed that it probably started towards the stern of the ship on the lower deck.
На северной стороне рассказ о том, как начался пожар, какой урон он принёс городу, и как он был потушен.
Inscriptions on the north side describe how the fire started, how much damage it caused, and how it was eventually extinguished.
Пожар! Бегите!
Fire! Run!
Пожар! Беги!
Fire! Run!
Пожар! Спасайтесь!
Fire! Run for your lives!
Пожар погас.
The fire has gone out.
Наверху пожар.
There's a fire upstairs.

 

Похожие Запросы : начался с - сегодня начался - период начался - начался процесс - Сегодня начался - начался с - Начался дождь - начался дождь - начался дождь