Перевод "начать немедленно" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
начать - перевод : начать - перевод : немедленно - перевод : начать - перевод : немедленно - перевод : немедленно - перевод : немедленно - перевод : начать - перевод : начать - перевод : начать немедленно - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Вы должны начать немедленно. | You are to start at once. |
Вам надо начать немедленно. | You are to start at once. |
Вы должны начать немедленно. | You must start at once. |
Ты должен начать немедленно. | You must start at once. |
Мы должны начать немедленно. | We have to start at once. |
Мы должны начать немедленно. | We must start at once. |
Ты должен начать немедленно. | You must start immediately. |
Мы должны начать немедленно. | We must start now. |
Мы должны начать немедленно. | We must start immediately. |
Генрих говорит, что они собираются начать репетиции немедленно. | Heinrich says that they're going to start rehearsals immediately. |
Для достижения справедливого и всеобъемлющего мира необходимо немедленно начать переговоры. | A just and comprehensive peace requires the immediate initiation of negotiations. |
Позвольте заметить, что я намерен начать выполнение этой обязанности немедленно. | Let me say that it is my intention to carry out this mandate at once. |
Я сказал, что Лайнус ошибается, борьба продолжается, и надо немедленно начать строить модели. | Well, I said, Linus was wrong and that we're still in the game and that they should immediately start building models. |
Призывы правительства немедленно прекратить боевые действия и начать демобилизацию обеих групп не дали никакого результата. | The calls by the Government for an immediate cessation of combat and demobilization by both groups have not had any effect. |
Аддис Абеба и Асмара немедленно предприняли шаги, чтобы начать новую эру тесных связей и сотрудничества. | Addis Ababa and Asmara took steps immediately to forge a new era of close relationship and cooperation. |
Сразу немедленно немедленно | Immediately immediately immediately |
И наконец, эти деньги будут доступны немедленно, что позволит незамедлительно начать проекты по защите от выбросов углерода. | Finally, this money would be available now, jump starting carbon saving projects. |
После этой просьбы трудовой совет Иерусалима направил руководству клиники Св. Иоанна письмо с требованием немедленно начать переговоры. | Following the request, the Jerusalem Labour Council wrote to the management at St. John apos s demanding that it begin negotiations immediately. |
Она говорит Стоп! Я в бешенстве! И я знаю несколько проблем, над которыми нам стоит начать работать немедленно . | She says, Excuse me, I'm pissed off, and I know a few things, and we better get busy about them right now. |
Финляндия призывает немедленно и без каких либо предварительных условий начать переговоры о договоре о запрещении производства расщепляющегося материала. | Finland calls for the immediate commencement of negotiations on a Fissile Material Cut off Treaty (FMCT), without preconditions. |
Немедленно. | Now. |
Немедленно . | Immediately. |
Немедленно | Now |
Немедленно | Immediately |
Немедленно? | Immediately? |
Немедленно. | Like I need a man. |
Немедленно. | Instantly. |
Немедленно. | This minute. |
Немедленно! | Come on! |
Немедленно. | Right away. |
Немедленно! | Right away. |
Немедленно! | At once! |
Немедленно. | How soon do you have to pull out? |
Немедленно. | I haven't said that! |
Немедленно. | Do you hear, my friend? |
Иран угрожал начать Международное соревнование карикатур на тему холокоста, на которое немедленно ответили евреи с израильским Антисемитским соревнованием мультфильмов. | Iran threatened to start an International Holocaust Cartoon Competition, which was immediately responded to by Jews with an Israeli Anti Semitic Cartoons Contest. |
Заставить повстанцев немедленно начать соблюдать режим прекращения огня и воздерживаться от блокирования дорог в соответствии с положениями Нджаменского соглашения. | Forcing the rebels to comply immediately with the ceasefire and refrain from road blocking in accordance with the provisions of the N'djamena Agreement. |
Это позволило бы странам всего мира немедленно начать проведение разнообразных программ здравоохранения, включая производство больших количеств вакцины против данного вируса. | To be sure, good surveillance is needed in order to obtain early warning that a strain of H5N1 flu transmissible between humans has been detected, so that nations around the world can rapidly initiate a variety of public health measures, including a program to produce large amounts of vaccine against that strain. |
Уходите немедленно! | Go away right now! |
Уходите немедленно! | Leave immediately! |
Выходи немедленно! | Leave immediately! |
Уходи немедленно! | Leave immediately! |
Немедленно уходите! | Leave immediately! |
Немедленно уходи! | Leave immediately! |
Возвращайся немедленно. | Return immediately. |
Похожие Запросы : немедленно начать - начать работать немедленно - немедленно - немедленно - немедленно - начать - начать