Перевод "начинку конверты" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
начинку конверты - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Конверты | Envelopes |
Из тебя вытрясли начинку. | They sure knocked the stuffings out of you. |
Добавьте в начинку тёртую морковь. | Add the shredded carrot to the stuffing. |
Мне нужны конверты. | I need envelopes. |
Швырни конверты и беги. | Drop the envelopes and run away. |
У всех конверты с загадками? | Everyone has the enevelope with the riddles? |
Затем браузер обрабатывает возвращённую полезную начинку как javascript. | Then the browser evaluates the return payload as JavaScript. |
С этой девочкой получилось необычно она съела лишь начинку. | This little girl was interesting she ate the inside of the marshmallow. |
В то время конверты использовались редко. | During this period envelopes were rarely used. |
Например, на бюджетной гитаре, вы не захотите переплачивать за электронную начинку. | Especially on a budget guitar, you don't want to waste money on an electric system. |
Мне нужно наклеить марки на все эти конверты. | I need to put stamps on all these envelopes. |
Эти конверты заменивались колесом с бонусами 22 октября 2001 года. | These envelopes were replaced with the Bonus Wheel on October 22, 2001. |
Лезвия для бритвы, писчая бумага, зубная паста, мыло и конверты. | Oh, razor blades and typewriter paper and toothpaste and soap and envelopes. |
Что вы стоите там и трясётесь? Открывайте быстрее эти конверты. | Don't just stand there trembling, open those envelopes as fast as you can. |
почтовые открытки, марки и конверты (в ЦТИ есть и почтовый ящик) | postcards, stamps and envelopes (there is a mailbox at the TIC) |
Традиционные конверты в честь Лунного Нового года стали холстом для выражения социального и политического протеста. | Traditional Lunar New Year envelopes in Hong Kong became a canvas for social and political protest. |
Генеральным управлением почтовых служб были выпущены конверты и марки с логограммой и лозунгами Международного года семьи. | Envelopes and stamps have been printed by the General Directorate of Postal Services with the logo and slogans of International Family Day. |
На выставке представлены конверты, письма, фотографии, плакаты, почтовые ящики и телефоны, а также почтовый грузовик 1949 года. | On display are envelopes, letters, photographs, posters, mailboxes and telephones, as well as a mail truck from 1949. |
Я принесу в отель писчую бумагу. А через год, если вы все еще будете работать, я принесу и конверты. | I'll put writing paper in the hotel, and next year if you behave yourselves, I'll put in envelopes. |
Конечно Сложите в эти конверты те вещи, о которых не хотелось бы думать, что они попадут в руки врагов | If you have anything you don't want the enemy to get, leave it in these envelopes. |
Ќам всем выдали конверты с капсулой внутри, которую нас попросили употребить. онечно никто из нас не знал, кому попалс наркотик а кому плацебо. | And we were all handed an envelope that we were asked to open and to consume the capsule that was inside. |
В смету включены расходы на такие материалы и принадлежности, как чернила, карандаши для правки текста, тонирующие растворы, химикаты, конверты и запасные части для типографского оборудования. | The estimate includes materials and supplies such as ink, correction pens, toner solution, chemicals, envelopes and spare parts for printing press equipment. |
Что происходит, что ваше сообщение получает разбивается на кучу различных пакетов, которые концептуально вроде как конверты с сообщение внутри них, которые доставляются по сети на ваш получатель. | What happens is that your communication gets broken up into a bunch of different packets, which conceptually are kind of like envelopes with a message inside them that get delivered across the network to your recipient. |
1823 шведский лейтенант Курри Габриель Треффенберг (, 1791 1875) предложил ввести конверты предварительной оплаты с напечатанной на них маркой, выполненной рельефным бескрасочным тиснением или красочным аллегорическим рисунком, который было бы сложно подделать. | I conceive that the most simple and economical mode ... would be by Slips ... in the hope that Mr Hill s plan may soon be carried into operation I would suggest that sheets of Stamped Slips should be prepared ... then be rubbed over on the back with a strong solution of gum ... . |
169. По этой статье предусматриваются ассигнования на писчую бумагу, конверты, печатание форм, принадлежности для регистрации копирования, бумагу и ленты для телетайпа, бумагу и принадлежности для компьютеров, ленты для принтеров и прочие предметы. | This estimate covers the cost of writing paper, envelopes, printing of forms, registry reproduction supplies, teletype paper and tapes, computer paper and supplies, printer ribbons and other items. |
137. По этой статье предусматриваются ассигнования на писчую бумагу, конверты, печатание форм, принадлежности для регистрации копирования, бумагу и ленты для телетайпа, бумагу и принадлежности для компьютеров, ленты для принтеров и другие предметы. | This estimate covers the cost of writing paper, envelopes, printing of forms, registry reproduction supplies, teletype paper and tapes, computer paper and supplies, printer ribbons and other items. |
94. Эта смета покрывает расходы на писчую бумагу, конверты, печатание бланков, принадлежности для регистрации размножения, бумагу и ленты для телетайпа, компьютерную бумагу, программное обеспечение для компьютеров, ленты для печатающих устройств и прочие принадлежности. | This estimate covers the cost of writing paper, envelopes, printing of forms, registry reproduction supplies, teletype paper and tapes, computer paper, computer software, printer ribbons and other items. |
В смету включены расходы на материалы и предметы снабжения для газет, такие, как чернила, карандаши для исправления текста, тонирующий раствор, химикаты, конверты большого размера для распространения газет, а также запасные части для типографского оборудования. | The estimate includes materials and supplies for the newspapers such as ink, correction pens, toner solution, chemicals, large envelopes for distribution of the newspapers as well as spares for printing press equipment. |
Похожие Запросы : вещи конверты - аварийные конверты - коричневые конверты - индейка начинку - конверт начинку - получить начинку - хлеб начинку