Перевод "наша бизнес модель" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

бизнес - перевод : модель - перевод : модель - перевод : наша - перевод : бизнес - перевод : модель - перевод : наша - перевод : модель - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Бизнес модель.
Business Model.
Это эффективная бизнес модель?
Is this an effective business model?
Это текущая бизнес модель.
That's the current business model.
Такая бизнес модель крайне сомнительна.
It's a terrible business model.
Кто создал такую бизнес модель?
Who created that business model? Right?
Чем не новая бизнес модель?
Charge 50 paisa, one rupee for you per lot, and a new business model can emerge.
Эта бизнес модель включает всех вас.
Now the business model involves all of you.
4.2 МОДЕЛЬ ОБЗОРА БИЗНЕС ДОМЕНА (ОБД)
5.1.1. e Tendering (Business Operation)
Это была наша изначальная модель.
This was our original model.
Это наша первая архитектурная модель.
This is our first architectural model.
Покажите, как бизнес модель на уровне продукта преобразуется в модель работы фирмы
And I want to know how that business model that you showed me on a product basis is going to translate into a company model.
Бизнес модель канала Fox News основана на нём.
Fox News's business model is based on confirmation bias.
Наша политическая система модель европейской политической системы.
Our political system is a model of the European political system. Ilham Aliyev ( presidentaz) November 22, 2014
Наша первая модель называется Радуга над Флоридой .
Our first we call Rainbow over the Everglades.
Эта бизнес модель привлекла многих институциональных и частных инвесторов.
This business model attracted many institutional and private investors.
ТАЙЛЕР Вы не пытаетесь повлиять на их бизнес модель ...
You are not trying to affect their business model.
Если хотите подстроить вашу бизнес модель под новый мир.
If you want to adjust your business model to the new world.
Мы ожидаем, что наша социальная модель будет реализована.
We expect our social model to be realized.
Наша модель удалит макияж с одной половины лица.
Our model will remove makeup from half of her face.
И предприятия в других странах принимают аналогичную онлайн бизнес модель.
And enterprises in other countries are adopting a similar online business model.
Эта бизнес модель лучше, чем другие. Это способ повысить прибыль.
A better business model, a better way to bigger profits.
И так два раза в месяц. И это бизнес модель.
And just twice a month.
И они отвечают Ну и что это за бизнес модель?
And they say, We'll, we're going to do what we did last year this year.
Ваш малый бизнес является уникальным, как и наша страховка.
Your small business is unique, so is our coverage.
Наша миссия построить детальную, реалистичную компьютерную модель человеческого мозга.
Our mission is to build a detailed, realistic computer model of the human brain.
Наша конечная модель для этого юнита это box countingapplied.nlogo.
Our final model for this unit is the box countingapplied.nlogo.
eTOM (Enhanced Telecom Operations Map) многоуровневая модель бизнес процессов управления производством.
The process model eTOm was renamed Enhanced Telecom Operations Map (eTOM), and in 2013 to Business Process Framework (eTOM).
Но моя вся бизнес модель, я хотел чтобы положить эту работу.
But my whole business model is, I wanted to put this to work.
И посмотреть, как они будут продаваться. Это действительно странная бизнес модель.
So it's a really strange business model compared to coming from a toy company.
Все чаще в своей работе благотворительные организаций используют бизнес модель коммерческих предприятий.
EV More often charity organizations use the business model of commercial enterprises.
Мы брали за основу бизнес модель мы активно вкладывали свои собственные средства.
We focused on a business model we insisted on skin in the game.
Замечательный факт о Duolingo честная бизнес модель, которая не ущемляет бедных людей.
So the nice thing about Duolingo is I think it provides a fair business model one that doesn't discriminate against poor people.
Наша модель работает лучше, если рассматриваются периоды в несколько лет.
Over periods of several years, our models do better.
Наша модель безопасности электричества это то, с чем мы родились.
Our model of security around electricity is something we were born into.
Преимущество Microsoft и его бизнес модель, возвращаются к еще одной затяжной юридической тяжбе.
Microsoft s advantage, and its business model, goes back to another protracted legal struggle.
В результате, крупные гипермаркеты неожиданно обнаруживают, что их бизнес модель разваливается на глазах.
As a result, large hypermarkets are suddenly finding that their business model is unraveling.
Это бизнес модель и возможность, получившая одобрение венчурных инвесторов, которые поддержали оба стартапа.
It's a business model and opportunity that has the approval of venture capital investors, who have propped up both start ups.
Её оздоровительные и косметические процедуры стали образцом, а её бизнес модель является доминирующей.
Her health and beauty treatments have been copied, and her business model is dominant.
Таким образом, на основе глупости покупателей выстроена, в каком то смысле, особая бизнес модель.
There's a sort of business model around being stupid in some sense.
Проправительственный блоггер Дэн Бьялик считает, что настоящей причиной закрытия проекта является неправильная бизнес модель ПабликПост
Pro government blogger Dan Bialik thought that the real reason was PublicPost's faulty business model publicpotz was based not on user generated content, but on your run of the f cking mill theft.
Спад на рынке ремесленных товаров заставил сторонников справедливой торговли переосмыслить их бизнес модель и цели.
The decline of segments of the handicrafts market forced fair trade supporters to rethink their business model and their goals.
Netflix оказалась права. Их бизнес модель заработала на DVD, как не смогли бы сделать видеопрокаты.
Netflix was right the Netflix model could capitalize on the DVD in a way that the video rental stores couldn't.
Тем временем, к середине 50 х годов бизнес модель традиционного вещания и кинематографа полностью разваливается.
Meanwhile, as all of this is happening, by the mid '50s, the business model of traditional broadcasting and cinema has been busted completely.
Потом я просил себя так, а если это модель творчества, эта наша адаптация?
So I asked myself Okay, is this a model for creation, this adaptation that we do?
Затем над здесь является наша модель автомобиля, который направляет сначала и затем перемещается.
Then over here is our model of a car that steers first and then moves.

 

Похожие Запросы : наша бизнес-модель - бизнес-модель - бизнес-модель - Бизнес модель - бизнес-модель - Вся бизнес-модель - работать бизнес-модель - различный бизнес-модель - корпус бизнес-модель - бизнес-модель утилиты - возникающая бизнес-модель - Концепция бизнес-модель - проворный бизнес-модель - твердый бизнес-модель - бизнес-модель применяется