Перевод "наша первая остановка" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

остановка - перевод : остановка - перевод : остановка - перевод : остановка - перевод : остановка - перевод : наша - перевод : остановка - перевод : наша первая остановка - перевод : наша - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Ну Джона что наша первая остановка в этом туре?
Well John what's our first stop on this tour?
Остановка первая
Concourse One
Первая остановка парни!
First stop, boys.
Джон Hallwas наша первая остановка в этой серии это старое кладбище Макомб.
John Hallwas our first stop in this series is the old Macomb cemetery.
Первая остановка была в Ризе.
The first stop was disembarked in Rize.
И вот первая остановка на линии.
And this is the first stop along the line.
Во времена самураев, здесь была первая остановка из 53.
This was the first stop of 53 rest stops in samurai times.
Это действительно наша ... наша первая первоначальная цель.
That's really our... our first initial goal. TED
Вот наша первая улика.
Your Excellency, we have our first clue.
Это была наша первая школа.
That was our first school. One hundred sixty five children.
Это наша первая архитектурная модель.
This is our first architectural model.
И это наша первая находка.
So our first surprise.
А вот наша первая попытка.
Here we have our first sample.
И этот голос объявляет по всему поезду Остановка первая Омаха, Линкольн.
So we got this voice on this train Concourse One Omaha, Lincoln.
Первая это вообще не наша вина.
One possibility is, in some sense, it's not really our fault.
Это наша первая попытка его создания.
It's really our first foray into this.
Это наша первая поездка в Америку.
This is our first trip to America.
Это была наша первая школа. 165 детей.
That was our first school. One hundred sixty five children.
Но наша первая встреча была довольно яркой.
But it was a pretty bold first meeting, though, don't you think?
Согласитесь, наша первая встреча была весьма формальной.
Well, you must admit that our first meeting was rather formal.
Наша первая модель называется Радуга над Флоридой .
Our first we call Rainbow over the Everglades.
Наша первая тема плохие тексты в видео играх.
Our first topic bad writing in video games.
Наша первая задача, скинуть подлодку с нашего хвоста.
Our first job is to shake that sub off our tail.
Остановка
Stopped
Остановка.
Stop.
Наша первая большая надежда, надежда на дом, терпит крах .
Our first biggest expectation was not met it was home.
Это наша первая реакция, которую мы уже здесь изобразили.
That is the first thing, and that is what we have already drawn there.
Визит принцессы Анны в Лондон это её первая остановка в ходе благотворительной поездки по европейским столицам.
Paramount News brings you special coverage of Princess Ann's visit to London.
Остановка таймера
Stopping the timer
Остановка выполнения...
Step execution...
Остановка сканирования...
Aborting Scan...
всестороннее остановка
all round stop
Остановка вторая
Concourse Two
АВТОБУСНАЯ ОСТАНОВКА
BUS TERMINAL
Длительность этого курса шесть недель, и сегодня наша первая сессия.
This is a 6 week long course, and today is the first session.
Ты знаешь, что это наша первая вечеринка... в этом доме?
Do you know this is our very first party In this house? Is it?
Где автобусная остановка?
Where's the bus stop?
Это автобусная остановка.
That is the bus stop.
Какая следующая остановка?
What is the next stop?
Где автобусная остановка?
Where is the bus stop?
Здесь автобусная остановка.
There's a bus stop here.
Тут автобусная остановка.
There's a bus stop here.
Это твоя остановка.
This is your stop.
Какая следующая остановка?
What's the next stop?
Это автобусная остановка.
This is a bus stop.

 

Похожие Запросы : наша первая встреча - наша первая забота - первая остановка была - Наша компания - наша позиция - Наша дама