Перевод "наше будущее сотрудничество" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
сотрудничество - перевод : сотрудничество - перевод : будущее - перевод : Будущее - перевод : Будущее - перевод : сотрудничество - перевод : сотрудничество - перевод : будущее - перевод : будущее - перевод : наше будущее сотрудничество - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Лишь таким образом мы укрепим наше сотрудничество и обеспечим наше общее будущее в сообществе европейских стран. | Only in that way will we strengthen our cooperation and achieve our common future in the European family. |
Ваше будущее это наше будущее. | Your future is our future. |
Наше энергетическое будущее | Our Energy Future |
Это наше будущее. | That's what the future is going to be. |
Дети наше будущее. | Children are our future. |
Дети наше будущее. | The children are our future. |
Это наше будущее. | That's our future. |
Молодежь наше будущее. | Young people represent the future. |
Дети наше будущее. | Children are our future. |
Там наше будущее. | There's our future. |
Наше собственное будущее и будущее других. | Our own future and the future of others. |
Наше будущее огромных долгов | Our Deep Debt Future |
Многоскоростная Европа наше будущее | Multispeed Europe Is Coming |
Дети это наше будущее. | The children are our future. |
Вместе за наше будущее . | Together, for our future. |
Необязательно представлять себе наше будущее. | Our future doesn't have to be imagined. |
На карту поставлено наше будущее. | Our future is at stake. |
От этого зависит наше будущее. | Our security is at stake. Our future is at stake. |
Мы вкладываем в наше будущее. | We're investing in our future. |
Давай выпьем за наше будущее. | Let's drink to our future. |
На карту поставлено наше будущее будущее Организации Объединенных Наций. | Our future the future of the United Nations is at stake. |
Наше сотрудничество со Стэнфордом. | This is a collaboration we have with Stanford. |
От этого зависит наше общее будущее. | Our common future depends on it. |
Наше будущее может зависеть от этого. | Our future may depend on it. |
ВАШЕ ПОКОЛЕНИЕ НАША НАДЕЖДА, НАШЕ БУДУЩЕЕ. | YOUR GENERATION IS OUR HOPE, YOU ARE OUR TOMORROW. |
Центр quot Наше общее будущее quot | Both Ends Centre for Our Common Future |
На карту поставлено наше общее будущее. | What is at stake here is our common future. |
Термоядерный синтез это наше энергетическое будущее. | So nuclear fusion is our energy future. |
Наше будущее это модель многое многим . | Our future is many to many. |
Наше экономическое будущее невозможно без роботов. | Our economic future is inconceivable without robots. |
Помоему, он подглядел в наше будущее. | I think he must have got a peek into our future. |
Это наше здоровье, это наши жизни, наше будущее, это наши дети. | It's our health, it's our lives, it's our future, it's our children. |
Инвестиции в наше будущее никогда не напрасны. | An investment in our future is never wasted. |
Наше будущее будут определять граждане Украины. Точка. | Our future is for Ukraine s citizens to decide, period. |
Наше будущее зависит в основном от них. | Our future depends mainly on them. |
Я знаю, как сделать наше будущее лучше. | Я знаю, как сделать наше будущее лучше. |
В наше время необходимо многостороннее сотрудничество. | Our times demand multilateral cooperation. |
Дети наша смена, наше будущее, продолжение жизни народа. | Children are our successors, our future, the continuation of the people's life. |
Тем не менее наше будущее омрачено экономическими трудностями. | Nevertheless, our future is clouded by economic difficulties. |
Они вложат свои средства в наше лучшее будущее. | They will invest in a better future. |
Но нам необходимо интегрировать это в наше будущее. | But we have to integrate that into our own future. |
Всё это окажет большое влияние на наше будущее. | And this will be very important for all the things which will happen afterwards in the future. The place where information comes together, where people meet, you know, where good ideas are hatched and from where it spreads, you know. |
Это наше и ваше будущее, бежим ему навстречу! | It's your future, it's our future, so go get 'em! |
Сейчас творится светлое будущее наше и всей Германии! | Germany's future! |
Сейчас творится светлое будущее наше и всей Германии! | Germany's future! Do you understand? |
Похожие Запросы : наше будущее - наше сотрудничество - наше сотрудничество - наше сотрудничество - будущее сотрудничество - будущее сотрудничество - будущее сотрудничество - строить наше будущее - определить наше будущее - формировать наше будущее - строить наше будущее - наше общее будущее - защищая наше будущее