Перевод "наш коллега" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
коллега - перевод : наш - перевод : наш - перевод : наш - перевод : наш - перевод : коллега - перевод : коллега - перевод : наш коллега - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Нантиец наш коллега? | Henri from Nantes! One of us... Yeah. |
Этот проект ведет наш коллега, | It's being led by one of our collaborators, |
ћне начинает казатьс , что наш коллега куда умнее, чем мы полагали. | I think our colleague's a good bit cleverer than we supposed. |
Г н Шамаа (Египет) (говорит по английски) По моему, последние два члена Бюро наш коллега из Боливии и, если не ошибаюсь, наш коллега из Ямайки были избраны в один день. | Mr. Shamaa (Egypt) I do recall I believe that the last two members our colleague from Bolivia and, if I am not mistaken, our colleague from Jamaica were elected on the same date. |
Ваш предшественник, наш болгарский коллега г н Ганев, очень хорошо выполнял свои обязанности. | Your predecessor, our colleague Mr. Ganev of Bulgaria, carried out his mandate very well. |
О нем всего лишь несколько минут назад говорил наш коллега, представитель Новой Зеландии. | This was illustrated just a few minutes ago by our colleague the representative of New Zealand. |
Коллега. | Good work! |
Вилкинс и его коллега, или предполагаемая коллега, | Wilkins and this collaborator, or possible collaborator, |
Полагаю, что наш египетский коллега имел в виду именно это, когда упоминал предложение Соединенного Королевства. | I think that is what my Egyptian colleague was referring to when he mentioned the United Kingdom proposal. |
Или же можно просто закончить предложение на словах сессии 2006 года , как предложил наш коллега. | The other possibility would be just to stop after session , as suggested by our colleague. |
Мой коллега | So my co teacher, |
Минутку, коллега! | One moment, colleague. |
Здравствуй, коллега. | Hiya, partner. |
Как сказал наш коллега из Армении, покупка оборудования стоит столько же, сколько оплата около 800 человекомесяцев. | As our Armenian colleague stated, it costs around 800 man months to be able to purchase equipment. |
Оказался коллега мой. | Turned out he was a colleague of mine. |
Твой коллега американец? | Is your coworker an American? |
Том мой коллега. | Tom is my colleague. |
Ничего страшного, коллега. | No, please colleague. |
Это мой коллега. | That's my colleague. |
Наш намибийский коллега напомнил нам о том, что в условиях насилия и нестабильности реальное развитие не возможно. | Our Namibian colleague reminded us that meaningful development cannot take place in an environment of violence and insecurity. |
Во первых, Румыния полностью поддерживает заявление Европейского союза, с которым позднее выступит наш коллега сэр Эмир Джоунз Парри. | First, Romania fully supports the European Union statement, to be delivered later by our colleague, Sir Emyr Jones Parry. |
Как только что сказал наш уважаемый коллега из Италии, вы поистине обладаете высокой квалификацией, чтобы заниматься этим поприщем. | As my distinguished colleague from Italy has just said, you are indeed highly qualified to take up this responsibility. |
Это коллега по работе. | It's a co worker. |
Это Том, мой коллега. | This is Tom, my colleague. |
Однажды моя коллега сказала | A colleague said to me one time, |
Гн коллега, где господа? | And colleague, where are the gentlemen? Over there. |
Взгляните сюда, дорогой коллега. | The Casbah is like a labyrinth. I'll show you. |
Мой коллега, месье Эрик. | My associate, Monsieur Erique. |
А...мой коллега, Жако. | Uh... My associate, Jacquot. |
Может, коллега по работе? | Maybe she's the business associate. |
Ваш коллега, господин Швенский. | My friend Swiecki. |
Если мой коллега Швенский... | If my friend, Swiecki, |
Как сказал ранее сегодня утром наш китайский коллега, переговоры по ДЗПРМ стали бы следующим логическим шагом в процессе разоружения. | As our Chinese colleague said earlier this morning, negotiation of an FMCT would be the next logical step in the disarmament process. |
И, как справедливо заметил наш коллега из Венесуэлы, а Вы это повторили, части пакета были согласованы в разные дни. | And, as our colleague from Venezuela rightly stated and as you echoed, the parts of the package were agreed on different dates. |
Так, например, наш коллега Алек Коллетт, похищенный восемь лет тому назад, по прежнему числится в списках пропавших без вести. | Thus, our colleague Alec Collett, who was abducted over eight years ago, is still unaccounted for. |
Г н Акрам (Пакистан) (говорит по английски) Наш коллега из Индии попытался отрицать то, что Индия делает в Кашмире. | Mr. Akram (Pakistan) Our colleague from India has sought to deny what India is doing on the ground in Kashmir. |
Это мой коллега по работе. | It's a co worker. |
Том мой коллега и друг. | Tom is my colleague and my friend. |
Мэри моя коллега и друг. | Mary is my colleague and my friend. |
Мэри моя коллега и подруга. | Mary is my colleague and my friend. |
Одна моя коллега из Болгарии, | One of my colleagues in Bulgaria, |
Но однажды мой коллега сказал | Until one of my colleagues said, |
Вы прекрасный специалист, гн коллега. | You're quite proficient colleague. Uh, that wasn't difficult. |
Наверное, просто коллега по работе. | She's probably a business associate. |
Однако мы согласны с тем, что, как сказал наш коллега из Ирана, нет ясности в том, что это пакет документов. | But it is true that, as our colleague from Iran said, it does not convey that there was a package. |
Похожие Запросы : ваш коллега - старший коллега - новый коллега - человек коллега - контракт коллега - цениться коллега - компетентный коллега