Перевод "на грузовике" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

на - перевод :
On

на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на грузовике - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод :
ключевые слова : Truck Lorry Driving Look Take Going

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Плакат на грузовике проекта.
Notice posted on the InfoBus.
Он ездит на грузовике.
He drives a truck.
Том ездит на грузовике.
Tom drives a truck.
Я езжу на грузовике.
I drive a truck.
У него рейс на грузовике.
He has to go drive the truck.
И мы туда поехали на грузовике.
So we went there with a truck.
Что в грузовике?
What's in the truck?
Дети в грузовике.
The children are in the truck.
Уверен, что дальше на грузовике не проехать?
Are you sure we can't take this rig any further?
Он в другом грузовике.
He's in the other truck.
Я буду в грузовике.
I'll be in the truck.
Том был в грузовике.
Tom was in the truck.
Том в другом грузовике.
Tom is in the other truck.
В грузовике нет бензина.
Truck is outta gas.
В грузовике есть радио.
There's a radio in the truck.
И подумайте о грузовике.
And think about the truck.
Они были захвачены вооруженными гражданскими лицами, подъехавшими на грузовике.
They were taken away by armed civilians in a pick up truck.
Он у тебя в грузовике.
It's in your truck.
Она у тебя в грузовике.
It's in your truck.
Оно у тебя в грузовике.
It's in your truck.
Это у тебя в грузовике.
It's in your truck.
Он у вас в грузовике.
It's in your truck.
Она у вас в грузовике.
It's in your truck.
Оно у вас в грузовике.
It's in your truck.
Это у вас в грузовике.
It's in your truck.
Мы ждем тебя в грузовике.
We'II wait in the truck.
Том нашёл в брошенном грузовике бумажник.
Tom found a wallet in the abandoned truck.
Да, они поехали в вашу сторону на грузовике с калифорнийской лицензией.
Yeah, they're headed your way in a truck with a California license.
Я знаю, она в твоем грузовике, Патрик!
I know it's in your truck, Patrick!
Они прятали его в грузовике в пригороде Парижа.
They were hiding him in a freight car on the outskirts of Paris.
Значит, ты не знаешь, кто сидел в грузовике?
So, you don't know those in the truck?
Вид, у которого человек собирает семена на грузовике, насчитывает около 30 оставшихся деревьев.
The one where the guy is collecting seeds there on the truck, that is down to about 30 last remaining trees.
Действительно, спрятанным в грузовике с овощами, вместе с ним?
Really, hidden in a vegetable truck with him?
Другие 20 сирийцев, бывших со мной в грузовике, быстро стали переодеваться.
The other 20 Syrians who were with me in the truck started to change their clothes quickly.
Я прибыл на грузовике с 50 повстанцами на битву в Джелалабад, будучи 19 летним сёрфером вегетарианцем из Джексонвиля, Флорида.
So I arrived by truck with about 50 rebels to the battle for Jalalabad as a 19 year old vegetarian surfer from Jacksonville, Florida.
11 июля террорист смертник на грузовике атаковал военные казармы возле Буиры, убив 10 солдат и ранив 35.
July 11 a suicide truck bomber attacked a military barracks near Bouira, killing 10 soldiers and wounding 35.
Вместо того, чтобы думать о грузовике, представьте себе дом с такой площадью.
That's not a bad size home.
Застрелен солдатами при попытке наезда на патруль ИДФ на украденном грузовике для перевозки мусора. (Г, ДП, 23 ноября 1993 года)
Fatally shot by soldiers after trying to drive into an IDF convoy with a stolen garbage truck. (H, JP, 23 Nov. 1993)
Он, наверное, приехал на грузовике или как минимум у него прицеп, а то как бы эта штуковина влезла .
He had to come in like a truck, a semi, with this thing.
Позже 12 апреля Стив Остин на грузовике ломает автобус DX, где они должны были ехать в очередное турне.
On April 12, Steve Austin used a crane to drop a steel beam on the DX Express tour bus, crushing the bus in the parking lot.
Он, наверное, приехал на грузовике или как минимум у него прицеп, а то как бы эта штуковина влезла .
He had to come in like a truck, a semi, with this thing.
При этом 50 Cent прибывает туда на самолётe, Cashis в поезде, Lloyd Banks в вертолёте, а Эминем в грузовике.
50 Cent is transported in maximum security prison plane, Cashis in a train, Lloyd Banks in a helicopter and Eminem is transported in a heavy security transfer truck.
В Южном департаменте 2 августа пятью или шестью вооруженными лицами на грузовике quot Тоёта quot была похищена 58 летняя женщина.
In the Département du Sud, a 58 year old woman was taken away on 2 August by five or six armed men driving a Toyota pick up truck.
Я была вне себя, когда увидела, как этих людей перевозили посреди ночи в наполненном грузовике.
I was furious to see how these people were transported in the middle of the night, crammed in a lorry.
Энергия, потребляемая при транспортировке продовольствия на корабле или грузовике, ниже, но во многих случаях такие продукты требуют дополнительного охлаждения или заморозки.
Energy consumed when transporting food by ship or lorry is lower but in many cases requires additional cooling or freezing.

 

Похожие Запросы : судно на грузовике - нагрузка на грузовике - нагрузка на грузовике - отправка на грузовике - на на - на на - на - на - на - на