Перевод "на лбу" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

на - перевод :
On

на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод :
ключевые слова : Forehead Tattooed Scar Across Look Take Going

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

У Тома на лбу шрам.
Tom has a scar on his forehead.
На лбу белые или чёрные полосы.
It usually has white or black bands on its forehead.
Имеет белый всплеск кислоты на лбу .
Has a white splash of acid upon his forehead.
Помню капли пота на этом лбу.
And I remember the little beads of sweat on your forehead too.
Лбу окрашены синий.
His forehead is painted blue.
Клюв красный, на лбу имеется чёрное пятно.
The bill is red, and there is a black patch on the forehead.
Я расхаживал с большой вывеской на лбу
I was going around with this big sign on my forehead
На лбу у него была черная точка.
He had a black spot on his forehead.
У благородного человека это написано на лбу.
An honorable person has it etched on his forehead.
Я расхаживал с большой вывеской на лбу НЕУДАЧНИК .
I was going around with this big sign on my forehead LOSER.
Шрам на его лбу очень бросается в глаза.
The scar on his forehead is conspicuous.
Можете сделать на лбу татуировку Я лучше всех!
You can get a tattoo on your face that says, I'm the best!
У меня тоже на лбу будет черная точка.
I too will have a black spot on my forehead.
А откуда тогда у него на лбу ссадина?
How'd that cut on his head get there?
Прямо сейчас я напишу это себе на лбу.
I wish I could crawl in a hole with it.
Семь пядей во лбу.
Семь пядей во лбу.
Белое пятно на лбу квадратное, разделено вертикальной чёрной полосой.
The white spot on the forehead is roughly triangular in shape.
Возможно, вы заметили у меня на лбу небольшой электрод.
You may or may not have noticed that I'm wearing a tiny electrode on my forehead.
Пятнышко на твоём лбу должно быть ближе к волосам.
The stain on your face should go higher into the hairline.
Том хлопнул себя по лбу.
Tom slapped his forehead.
Вот откуда эти отметины полумесяцем... На его руках и на лбу!
That's how he got those halfmoon marks... on his forehead and on his hands!
У одного из мужчин на лбу был большой красный шрам.
One of the men had a large red scar across his forehead.
В неё встроены матерчатые сенсоры на лбу и над ухом.
In that headset, you have fabric sensors on your forehead and above the ear.
(Корона из любви и дружбы) ... на лбу у человечества сидит.
STEVEN Upon the forehead of humanity.
Что в лоб, что по лбу.
It's all the same.
Капелька пота сбежала по её лбу.
A drop of sweat ran down her brow.
Внезапно Том хлопнул себя по лбу.
Tom suddenly slapped his forehead.
Жара раннего июля делает капли пота ясно различимыми на ее лбу.
The heat of early July makes the particles of sweat clearly distinguishable on her forehead.
На видео Сонита наряжена в свадебное платье, на лбу у неё штрих код.
The video shows Sonita wearing a wedding dress with a barcode on her forehead.
Чтоб у тебя хуй во лбу вырос!
I want to see a dick in your forehead!
Том приложил ко лбу Мэри мокрое полотенце.
Tom put a wet towel on Mary's forehead.
Дальше, они направляются в клуб который расположен в прыще на лбу Фрэнка.
Frank is taken to the hospital under the influence of Thrax's attack.
У одной моей знакомой вспыхнули волосы на лбу, пока она пекла тост.
I once knew a woman whose front hair caught fire when she was making toast.
Я чувствовал, как пот стекает по моему лбу.
I felt the sweat trickle down my brow.
Я почувствовал, как пот течёт по моему лбу.
I felt the sweat trickle down my brow.
Что в лоб, что по лбу , сказал он.
Same difference , he said.
И все с искривленной челюстью, складкой на лбу... и дюжиной гарпунов в боку?
Then they all have crooked jaws and wrinkled brows... and a dozen irons stuck in their white humps.
У меня есть мои взгляды прямо на лбу. и когда он придет, я нажать на курок.
I've got my sights right on his forehead. and when he comes, I pull the trigger.
Том приложил ко лбу Мэри бутылку с горячей водой.
Tom put a hot water bottle on Mary's forehead.
Двое мужчин привязали подростка к стулу и вытатуировали на его лбу Я вор и мерзавец .
Two men tied the teenager to a chair and tattooed onto his forehead I am a thief and scum .
Одна мудрая поговорка гласит очень трудно разглядеть капли пота на лбу работающего под дождем человека.
There is a wise saying that it is very difficult to see drops of sweat on the forehead of a man labouring in the rain.
И на самом деле вам не нужно быть семи пядей во лбу, чтобы понять это.
And actually you don't need to be a rocket scientist to understand that.
У тебя на лбу написано, что ты из полиции, но за откровенность я тебя уважаю.
You wear your badge on your face. To look this phony, now that's honesty!
Не надо быть семи пядей во лбу, чтобы это понять.
You don't need to be a rocket scientist to figure that out.
Существовал нет волос на голове ни говорить, по крайней мере ничего, кроме небольшого скальп узел скручены на лбу.
There was no hair on his head none to speak of at least nothing but a small scalp knot twisted up on his forehead.

 

Похожие Запросы : повязка на лбу - на на - на на - на - на - на