Перевод "на основе исторической" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

на - перевод :
On

на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Предпринимаются позитивные шаги в установлении отношений добрососедства и широкого сотрудничества с Турцией, Болгарией и Румынией на основе давней исторической традиции.
Advances are being made in the relations of good neighbourliness and broad cooperation with Turkey, Bulgaria and Romania, on the basis of a long historical tradition.
Постоянные члены несут особую ответственность, обусловленную исторической ситуацией и ценностями, которые лежали в основе разработки Устава.
The permanent members of the Council have a special responsibility, deriving from historical circumstances and inspired by the values that led to the drafting of the Charter.
Он только с исторической
He just arrived from our homeland.
М. Памятники исторической мысли, 2010.
Phillips, A.A., and M.M.
Мы требуем исправления исторической несправедливости.
We are demanding a correction of a historic wrong.
Как Председатель Совета Безопасности, я особенно рад тому, что недавняя договоренность исторической значимости была достигнута в ходе переговоров на основе резолюций 242 (1967) и 338 (1973).
As President of the Council, I am particularly gratified that the recent landmark agreement was reached in the course of negotiations based on Security Council resolutions 242 (1967) and 338 (1973).
Давайте сначала посмотрим на западную часть ЕС с исторической точки зрения.
Let us first take a historical look at the western part of the EU.
Они нас лишают даже исторической памяти.
It even robs us of historical memory.
Поезд и маршрут обладают исторической значимостью.
It is an heritage train and route.
Является частью исторической области Нижняя Штирия.
The area was part of the traditional region of Styria.
Является частью исторической области Нижняя Штирия.
Traditionally the area was part of the Styria region.
Цитадель не является точной исторической реконструкцией.
The keep is not an accurate reconstruction.
Не будем упускать этой исторической возможности.
Let us not miss this historic opportunity.
Франция приветствует принятие этой исторической резолюции.
France welcomes the historic resolution that has just been adopted.
Воссоединение Китая является необратимой исторической тенденцией.
The reunification of China is an irreversible trend of history.
Это часть нашей общей исторической хроники.
This is part of our collective narrative.
Ты знал о его исторической ценности!
You knew how important the building was!
На это предложение Гитлер ответил в рейхстаге 28 апреля своей исторической речью.
In the meantime, I will study what can be done to solve the problem.
Праславянская лексика на б начальное Проблемы славянской исторической лексикологии и лексикографии Тез.
Праславянская лексика на б начальное Проблемы славянской исторической лексикологии и лексикографии Тез.
Получил свое название в честь исторической области Сaссекс на юго востоке Англии.
The county is named after the county of Sussex, England.
на местной основе (на время выборов) набираемые на местной основе
Local staff (elections) 900 623.0 8.9 2.2 1.4 462.1 114.2 72.9
Это связано с глубокой, исторической, структурной действительностью.
It has to do with a deep, historic, structural reality.
Единственной подходящей исторической аналогией является сама Депрессия.
The only natural historical analogy is the Great Depression itself.
В исторической ретроспективе рынок акций работал хорошо.
Historically, the stock market has performed well.
Но это должно рассматриваться в исторической перспективе
But this should be seen in historical perspective.
Шанана Гужмау вспоминал подробности той исторической встречи
Xanana Gusmão recalled the circumstances of that historic meeting
Пользователь Gidimeister отметил, насколько исторической является победа
Gidimeister noted how historic his victory was
Об его исторической фигуре известно не много.
Little is known about this historical figure.
Это вообще лучший способ подтверждения исторической статистики.
I think it's the best way of verifying historical statistics.
Республика Армения заявляет, что эти ссылки делаются лишь на основе исторической Армении и в контексте признания так называемого армянского геноцида в начале двадцатого столетия в этом историческом географическом районе.
The Republic of Armenia claims that those references are only made on the basis of historical Armenia and in the context of recognition of the so called Armenian Genocide at the beginning of the twentieth century in that historical geographical area.
Оклады сотрудников, набираемых на международной основе на местной основе Консультанты
Consultants 72 750 52 500 48 400 4 100
В основе успеха евро заложен тяжелый труд, преданное служение уникальной исторической миссии общей валюты, а также, не в последнюю очередь, правильно выбранная валютная стратегия.
The fundamentals of the euro s success are hard work, dedicated commitment to the common currency s unique historical mission, and, not least, a well chosen monetary policy strategy.
На двусторонней основе
At the bilateral level
На трехсторонней основе
At the tripartite level
На двухгодичной основе
Biennial
На пятилетней основе
Quinquennial
на международной основе
Total international
на добровольной основе
ad hoc voluntary
Я считаю, что такие взгляды лишены исторической перспективы.
I believe that such views lack historical perspective.
Основной проблемой демократического разума является недостаток исторической сознательности.
The essential problem of the democratic mind is its lack of historical consciousness.
Проект Guerrilleras задуман как инструмент сохранения исторической памяти.
Guerrilleras primarily seeks to be a tool to preserve the historical memory.
С исторической точки зрения, она закончилась только вчера.
Historically, it ended only yesterday.
Инфографика исторической, культурной и архитектурной ценности государственного театра.
An infographic on the historical, cultural and architectural value of the State Theatre.
Центр и крупнейший город исторической области Цара Бырсей.
It is also the largest city in a mountain resorts area.
Расположена в северной части исторической провинции Остроботния (Похьянмаа).
Northern Ostrobothnia ( ) is a region of Finland.

 

Похожие Запросы : в исторической перспективе - на основе - на основе - на основе - на основе - на основе - на основе - на основе - на основе - компетентности на основе - выпуск на основе - первенствует на основе - потребление на основе - сделка на основе