Перевод "на предмет соответствия" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

на - перевод :
On

на - перевод : предмет - перевод : на - перевод : предмет - перевод : на - перевод : на - перевод : на предмет соответствия - перевод : на - перевод : предмет - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Наконец, необходима разработка надлежащих механизмов осуществления и их постоянное рассмотрение на предмет соответствия меняющимся реалиям.
Finally, appropriate tools for implementaticlass='bold'>on must be developed and cclass='bold'>ontinuously reviewed to keep up with changing realities.
а Претензия может быть неприемлемой по более чем одному элементу оценки на предмет соответствия пороговым требованиям.
a A claim could fail more than class='bold'>one of the elements that comprise the threshold eligibility assessment.
В период подготовки этого Закона парламент дал министерству указание произвести экспертную оценку на предмет соответствия Закона привам человека.
During the preparaticlass='bold'>on of the Act, the Parliament instructed the Ministry to obtain a professiclass='bold'>onal evaluaticlass='bold'>on of the Act's relaticlass='bold'>onship with human rights.
2.2.1.5 Проверка соответствия детской удерживающей системы начинается с партии, изготовленной после первой партии, подвергшейся оценке на предмет качества производства.
The cclass='bold'>ontrol of child restraint systems cclass='bold'>onformity is underclass='bold'>taken starting with the batch manufactured after the first batch which was class='bold'>class='bold'>subjected to producticlass='bold'>on qualificaticlass='bold'>on.
Регулятор обосновал свое решение тем, что бизнесмены не предоставили необходимые документы для проверки на предмет их соответствия требованиям законодательства Украины.
The regulator justified its decisiclass='bold'>on by the fact that the businessmen didn t provide the paperwork required to check their compliance with the requirements of Ukrainian law.
Процесс отбора приемлемые заявки проверяются на предмет их соответствия утвержденным критериям отбора в случае необходимости у организации запрашивается дополнительная информация.
Selecticlass='bold'>on process admissible applicaticlass='bold'>on forms are verified as to their cclass='bold'>onformity with approved selecticlass='bold'>on criteria and additiclass='bold'>onal informaticlass='bold'>on is requested from the organizaticlass='bold'>on if necessary.
До этого обращаться к канцлеру юстиции можно было только на предмет проверки соответствия основным правам и свободам лишь действий государственных учреждений.
Earlier it was class='bold'>only possible to request the Chancellor of Justice to verify whether the activities of government agencies were in accordance with fundamental rights and freedoms.
Данный орган может также проводить произвольные проверки серийно изготавливаемых систем перегородок на предмет их соответствия предписаниям, изложенным в пункте 6 выше.
The normal frequency of
По окончании сессии секретариат проверяет рекомендации Совета на предмет их соответствия надлежащим административным и финансовым правилам и положениям Организации Объединенных Наций.
Following the sessiclass='bold'>on the secretariat reviews all the recommendaticlass='bold'>ons of the Board of Trustees for cclass='bold'>onsistency with relevant United Naticlass='bold'>ons administrative and financial rules and regulaticlass='bold'>ons.
Созданная нами архитектура была проанализирована и проверена внешними экспертами на предмет соответствия используемых в ней механизмов и прикладных процессов требованиям безопасности.
The completed design was analyzed and validated by external experts with regard to mechanisms and applicaticlass='bold'>on flows relevant to security.
Продолжающая проводиться ею оценка Дохинского раунда служит полезным ориентиром в переговорах и своеобразной выверкой соответствующих вариантов политики на предмет соответствия целям развития.
Its cclass='bold'>ontinuous assessment of the Doha round serves as a useful guide to the negotiaticlass='bold'>ons and a development audit of related policy opticlass='bold'>ons.
Без этой должности у УСВН не будет возможности профессионально проверять все отчеты на предмет их соответствия стандартам отчетности, принятым в области ревизии.
The post of Deputy Police Adviser (D 1) is proposed to assist the Police Adviser with all respclass='bold'>onsibilities, especially in the provisiclass='bold'>on of generic and missiclass='bold'>on related civilian police advice class='bold'>on a wide variety of issues to the Secretary General through the Under Secretary General, to police commissiclass='bold'>oners in the field missiclass='bold'>ons, to other departments within the Secretariat and to other United Naticlass='bold'>ons agencies.
3. После обретения независимости в Намибии была учреждена комиссия по реформе законодательства для изучения всех существующих законодательных актов на предмет их соответствия конституции.
Following Namibia apos s attainment of independence, a Law Reform Commissiclass='bold'>on had been established to review all existing legislaticlass='bold'>on so as to ensure compliance with the Cclass='bold'>onstituticlass='bold'>on.
Соответствия
Maps
Рассмотрим его работу на примере В этом случае косинус между Предмет 1 и Предмет 2 рассчитывается так formula_4,между Предмет 1 и Предмет 3 formula_5,и между Предмет 2 и Предмет 3 formula_6.
In this case, the cosine between class='bold'>items 1 and 2 is formula_3,The cosine between class='bold'>items 1 and 3 is formula_4,Whereas the cosine between class='bold'>items 2 and 3 is formula_5.
Кроме того, Секция операций ведет учет операций по бюджету Службы управления инвестициями, осуществляет контроль за расходами на предмет их соответствия бюджетным статьям и обрабатывает платежи.
Moreover, the Operaticlass='bold'>ons Secticlass='bold'>on maintains the budget of the Investment Management Service, mclass='bold'>onitoring expenditures against budget allocaticlass='bold'>ons and processing payments.
Почти во всех национальных планах действий в интересах детей, подготовленных после специальной сессии, говорится о необходимости обзора национального законодательства на предмет его соответствия положениям Конвенции.
Almost all the naticlass='bold'>onal plans of acticlass='bold'>on class='bold'>on children prepared since the special sessiclass='bold'>on anticipate the need to review naticlass='bold'>onal legislaticlass='bold'>on in relaticlass='bold'>on to the provisiclass='bold'>ons of the Cclass='bold'>onventiclass='bold'>on.
Государствам, анализирующим свое законодательство на предмет соответствия требованиям статьи 8, следует, таким образом, рассмотреть вопрос о принятии во внимание более всеобъемлющих положений Конвенции против коррупции.
States reviewing their legislaticlass='bold'>on class='bold'>for compliance with article 8 should therefore cclass='bold'>onsider taking into account the more comprehensive provisiclass='bold'>ons of the Cclass='bold'>onventiclass='bold'>on against Corrupticlass='bold'>on.
Соответствия каталогов
Add New Files in Project
Предыдущие соответствия
Generate List
маркировка соответствия
eco labelling
Он включает не только оценку степени соответствия дохода и расхода законодательству, на котором они основаны, но также проверки на предмет законности по отношению к Договору и вторичному законодательству.
ThisThiscooperaticlass='bold'>oncooperaticlass='bold'>onclass='bold'>takesclass='bold'>takesthetheformformofofexchangesexchangesofofworkworkprogrammesprogrammesandandthetheforwardingforwarding bybythetheCourtCourtofofitsitsprogrammesprogrammesofofclass='bold'>onclass='bold'>onthethespotspotvisitsvisitstotothethenaticlass='bold'>onalnaticlass='bold'>onalbodies.bodies.InInadditiclass='bold'>on,additiclass='bold'>on, liaisclass='bold'>onliaisclass='bold'>on officersofficers appointedappointed byby thethe MemberMember
В начале 1994 года будет внедрена процедура, в соответствии с которой каждое предложение стоимостью свыше 100 000 долл. США будет представляться на оценку внешним экспертам на предмет соответствия спецификации.
A process will be initiated at the beginning of 1994 whereby every proposal valued at over 100,000 will be submitted to an outside evaluaticlass='bold'>on for adequacy.
Все новые типы оружия и боеприпасов, намечаемые для закупок Новозеландскими силами обороны или для них, подлежат оценке Директоратом правового обслуживания (ДПО) на предмет их соответствия нормам ПВК.
All new weapclass='bold'>ons and ammuniticlass='bold'>on types that are under cclass='bold'>onsideraticlass='bold'>on for acquisiticlass='bold'>on by or for the NZDF are to be vetted by Directorate of Legal Services (DLS) to ensure that they comply with LOAC.
Таким образом, пользователь, находящийся на странице описания Предмета 1 , получит Предмет 3 в качестве рекомендации на странице Предмета 2 Предмет 3 и на странице Предмета 3 Предмет 1 (и затем Предмет 2 ).
Hence, a user visiting class='bold'>item 1 would receive class='bold'>item 3 as a recommendaticlass='bold'>on, a user visiting class='bold'>item 2 would receive class='bold'>item 3 as a recommendaticlass='bold'>on, and finally, a user visiting class='bold'>item 3 would receive class='bold'>item 1 (and then class='bold'>item 2) as a recommendaticlass='bold'>on.
В. ОЦЕНКА СООТВЕТСТВИЯ
Those class='bold'>objectives are are met realized through
Выбор типа соответствия
Select the type of match
Решение соответствия утечек
Leak Resoluticlass='bold'>on Matching
Предмет
Scope
До проверки соответствия они умножаются на коэффициент 0,7.
They shall be multiplied by a factor of 0.7 prior to the check class='bold'>for compliance.
Для 66 членов парламента были проведены четыре семинара по правам человека, касающиеся принципов надлежащего управления и анализа проекта законодательства на предмет его соответствия нормам в области прав человека.
Four human rights seminars were cclass='bold'>onducted for 66 members of Parliament class='bold'>on the principles of good governance and human rights analysis of draft legislaticlass='bold'>on.
b) отвечают ли свойства определенных товаров, поставляемых на рынок, и процедура оценки соответствия условиям, указанным в сертификате соответствия
Specified products are those products that present an increased risk of endangering a legitimate interest (i.e. protecticlass='bold'>on of life, health and property of citizens).
Проверка на предмет интеграции также ужесточена.
The integraticlass='bold'>on test has also been tightened up.
Наблюдать буфер обмена на предмет ссылок
Mclass='bold'>onitor clipboard for files to download
Таким образом, в среднем предмет 1 оценивается на 0.5 балла выше, чем предмет 2.
Hence, class='bold'>on average, class='bold'>item A is rated above class='bold'>item B by 0.5.
Вторая характеристика качество соответствия.
The secclass='bold'>ond dimensiclass='bold'>on then is cclass='bold'>onformance quality.
Это называется проблема соответствия.
That's called the correspclass='bold'>ondence problem.
Будете пропускать настоящие соответствия.
You miss the real patterns.
Критерии соответствия формальным требованиям
Grant applicaticlass='bold'>ons are selected in accordance with four die rent types of criteria, namely eligibility, exclusiclass='bold'>on, selecticlass='bold'>on and award criteria.
Г жа Хан задает вопрос, анализировался ли Закон о равенстве мужчин и женщин на предмет определения его соответствия положениям Конвенции, которая требует подлинного равенства не только по закону, но и на практике.
Ms. Khan enquired whether the Law class='bold'>on Equality of the Sexes had been reviewed to determine whether it cclass='bold'>onformed to the provisiclass='bold'>ons of the Cclass='bold'>onventiclass='bold'>on, which called for substantive equality not class='bold'>only in law but also in practice.
Отдельные запросы об оказании поддержки будут проверяться на предмет их соответствия установленным национальным приоритетам, включая их соответствие приоритетам в области сокращения масштабов нищеты и охраны окружающей среды в пределах региона.
Individual requests for support will be screened for their relevance to these established naticlass='bold'>onal priorities, including their relevance to poverty reducticlass='bold'>on and regiclass='bold'>on wide envirclass='bold'>onmental priorities.
Предмет поиска
What
Я нашёл странный предмет, лежащий на дороге.
I found a strange class='bold'>object lying class='bold'>on the road.
Я обнаружил странный предмет, лежащий на дороге.
I found a strange class='bold'>object lying class='bold'>on the road.
Мы ограничиваем багаж десятью килограммами на предмет.
We limit baggage to ten kilograms each.

 

Похожие Запросы : предмет соответствия - проверено на предмет соответствия - проверить на предмет соответствия - проверки на предмет соответствия - проверены на предмет соответствия - исследовали на предмет соответствия - предмет - предмет, - на предмет определения