Перевод "на самом деле да" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Да, на самом деле. | JASON |
Да, она... на самом деле... | Yeah, it's... it's actually... |
На самом деле, она сказала, да. | As a matter of fact, she has, yes. |
Да, в самом деле. | After the performance, we can celebrate |
Да, в самом деле. | Yes. It is. Isn't it? |
Я на самом деле это сказал, да? | I didn't actually say that, did I? |
Это очень сложно на самом деле. Да! | It's actually all very complex. |
Да. Ваша фамилия на самом деле Смит? | I suppose your name isn't really Smith. |
Да, вот кто он на самом деле. | Yup, that's what he is all right. |
В самом деле, сэр? Да. | Indeed, sir? Yes. |
В самом деле? О, да. | Oh, yes. |
Да, на самом деле они были надгробиями могил. | No, these in fact were gravemarkers. |
Ребята, этот парень на самом деле... Чуть сдвинут, да? | Guys, this guy is really... flipped, okay? |
Да это так на самом деле это звучит право. | Yeah, well actually that sounds about right. |
Да, сэр. На самом деле, я вернулся в неделю. | Yes, sir. As a matter of fact, I was back within the week. |
Ты думаешь, что да , а на самом деле, нет . | You think you would, but you wouldn't. |
Они думаю, что ДА, а на самом деле НЕТ. | They think they are and they're not. |
Да. На самом деле вы совсем на неё не похожи. | Actually, you don't look like her at all. |
Да, на самом деле, на сцену и провести интервью у камина. | Yeah. |
Потом они спрашивают Да, конечно! Кто Вы на самом деле? . | Then they ask, Yeah, sure, who are you? |
На самом деле, да . Я собираюсь взять свои слова обратно. | I'm going to take that back. |
И я сказала Да, в самом деле? | And I said, Do you really? |
Да нет, я и в самом деле... | No, really, I have... |
Да что ты знаешь, в самом деле? | Tell me what you know! |
На самом деле? | Really? |
На самом деле? | Seriously? |
На самом деле? | No kidding? |
На самом деле. | Really. |
На самом деле ... | Actually... |
На самом деле. | For real |
На самом деле? | It's true. |
На самом деле. | Really transformative. |
На самом деле, | Actually, sorry. It's not an XOR. |
На самом деле? | No, really? |
на самом деле... | It wasn't really the... Was it the truth? |
На самом деле? | Hold me? |
На самом деле? | Actually? |
Да, я понятия не имею, что он делает на самом деле ... | Yeah, I, I have no idea what he does actually... |
И у вас на самом деле остается надежда? Я отвечаю да! | Do you really have hope? Well, yes. |
Эй, да наша невеста в самом деле храбрая! | Everyone, the bride is really bold! |
На самом деле все наоборот. Да, наоборот. И Дарвин показал нам почему. | This is all backwards. It is. And Darwin shows us why. |
Да, конечно, на самом деле я не думаю, что вы грабили старушек. | Yeah, well, I certainly don't think you're stealing anyone's grandmother's bank account, but what about your core values? |
На самом деле, нет. | Actually, no. |
На самом деле, наоборот. | In fact, the opposite is true. |
На самом деле Гренландия. | Actually Greenland. |
Похожие Запросы : да на самом деле - Да, в самом деле - на самом деле - на самом деле - на самом деле - на самом деле - на самом деле - на самом деле - на самом деле - на самом деле - на самом деле - на самом деле, но - а на самом деле - и на самом деле