Перевод "на эти выходные" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Большой чем крупнейший торнадо обратно на землю эти выходные и в эти выходные, если | Greater than the largest tornado back to earth this weekend and this weekend if |
На эти выходные мы едем на пляж. | This weekend, we're going to the beach. |
Я собираюсь провести эти выходные на Гавайях. | I am going to spend this weekend in Hawaii. |
Том запомнит эти выходные на всю жизнь. | Tom will remember this weekend as long as he lives. |
Какие у тебя планы на эти выходные? | What are your plans for this weekend? |
Какие у вас планы на эти выходные? | What are your plans for this weekend? |
У вас есть планы на эти выходные? | Do you have plans for this weekend? |
У тебя есть планы на эти выходные? | Do you have plans for this weekend? |
В эти выходные давай пойдем на свидание. | This week end, let's go on a date. |
Как прошли эти выходные? | How was last weekend? |
Эти выходные были особенными. | This weekend has been so special. |
В эти выходные, МакКим? | Is this the weekend, McKim? |
У Тома уже есть планы на эти выходные. | Tom already has plans for this weekend. |
У меня уже есть планы на эти выходные. | I already have plans for this weekend. |
Ты в эти выходные свободен? | Are you free this weekend? |
Ты свободен в эти выходные? | Are you free this weekend? |
Ты свободна в эти выходные? | Are you free this weekend? |
Вы свободны в эти выходные? | Are you free this weekend? |
Как прошли эти выходные, Нэнси? | How was last weekend, Nancy? |
Если возможно, в эти выходные. | If possible, this weekend. |
Мне в эти выходные работать. | I have to work this weekend. |
Они работают в эти выходные. | They are working this weekend. |
Похороны Тома состоятся в эти выходные. | Tom's funeral will be this weekend. |
Похороны Тома состоятся в эти выходные. | Tom's funeral is taking place this weekend. |
В эти выходные я многое узнал. | I learned a lot this weekend. |
Погода в эти выходные была плохой. | The weather was bad this weekend. |
Что будете делать в эти выходные? | What'll you do this weekend? |
Что будешь делать в эти выходные? | What'll you do this weekend? |
Что Том делает в эти выходные? | What's Tom doing this weekend? |
Меня в эти выходные не будет. | I'll be gone this weekend. |
Том будет в эти выходные работать. | Tom will be working this weekend. |
В эти выходные Том будет работать. | Tom will be working this weekend. |
Давай пойдём в поход в эти выходные. | Let's go hiking this weekend. |
В эти выходные мы играем в теннис. | We are playing tennis this weekend. |
Разузнай, как Том собирается провести эти выходные. | Find out how Tom plans to spend his weekend. |
Я поеду в Бостон в эти выходные. | I'm going to Boston this weekend. |
Концерт состоится в Лондоне в эти выходные. | The concert will take place in London this weekend. |
Вы хотите собраться вместе в эти выходные? | Do you want to get together this weekend? |
Ты правда должен работать в эти выходные? | Do you really have to work this weekend? |
Я постараюсь сделать это в эти выходные. | I'll try doing that this weekend. |
Что ты будешь делать в эти выходные? | What'll you do this weekend? |
Ты будешь в эти выходные в Бостоне? | Will you be in Boston this weekend? |
Вы будете в эти выходные в Бостоне? | Will you be in Boston this weekend? |
Ты в эти выходные идёшь в кино? | Are you going to the movies this weekend? |
Вы в эти выходные в кино идёте? | Are you going to the movies this weekend? |
Похожие Запросы : эти выходные - в эти выходные - в эти выходные - в эти выходные - на выходные - на выходные - на выходные - Только в эти выходные - Только в эти выходные - выходные - выходные