Перевод "неважно себя чувствовать" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Чувствовать - перевод : себя - перевод : Неважно - перевод : себя - перевод : неважно - перевод : себя - перевод : неважно - перевод : неважно себя чувствовать - перевод : неважно - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Я неважно себя чувствовал. | I wasn't feeling very well. |
Том неважно себя чувствует. | Tom isn't feeling well. |
Я неважно себя чувствую. | I'm not feeling very well. |
Я неважно себя чувствую. | I don't feel very well. |
Я себя неважно чувствую. | I feel kind of sick. |
Том неважно себя чувствует. | Tom's not feeling very well. |
Том неважно себя чувствует. | Tom isn't feeling very well. |
Том неважно себя чувствовал. | Tom didn't feel well. |
Она себя неважно чувствует. | She hasn't been feeling too well lately. |
Гжа неважно себя чувствует. | Madam is not feeling well. |
Приятно чувствовать себя нужным. | It's nice to feel needed. |
будете чувствовать себя хорошо. | For three or four months, your disease will not come back. |
Вы плохо себя чувствовать. | I'm all right. No, no, you no feel so good. |
Странно чувствовать себя свободным? | Strange? To be free? |
Я сегодня неважно себя чувствую. | I'm not feeling very well today. |
Сегодня я чувствую себя неважно. | I don't feel so hot today. |
Я сегодня неважно себя чувствую. | I don't feel very well today. |
Неважно чувствует себя весь день. | No, been a bit poorly all day. |
Я хочу чувствовать себя важным. | I want to feel important. |
Все хотят чувствовать себя любимыми. | Everyone wants to feel loved. |
Я начинаю чувствовать себя глупо. | I'm beginning to feel stupid. |
Том начал плохо себя чувствовать. | Tom began to feel sick. |
Я должен чувствовать себя плохо? | Should I feel bad? |
Мужчины хотят чувствовать себя значительными. | Men want to feel important. |
Мужчины хотят чувствовать себя важными. | Men want to feel important. |
Том хотел чувствовать себя нужным. | Tom wanted to feel needed. |
Вы будете чувствовать себя плохо. | You'll feel bad. |
Население должно чувствовать себя комфортно. | People need to feel good about it. |
Я мог бы чувствовать себя... | I could feel myself... |
Вы будете чувствовать себя ужасно | You would feel terrible. |
Так мило чувствовать себя.. ценной. | It's nice to... feel appreciated. |
Вы можете чувствовать себя беспомощно. | You may feel powerless. |
Вы можете чувствовать себя подавленно. | You may feel overwhelmed. |
Каково это, чувствовать себя изменником? | How does it feel to be a birthday boy? |
Я всё ещё неважно себя чувствую. | I still don't feel very well. |
Я и сам неважно себя чувствую. | I'm not feeling very well myself. |
Я и сама неважно себя чувствую. | I'm not feeling very well myself. |
То, что он чувствует себя неважно. | That he feels does not matter. |
да и чувствую себя чтото неважно. | Since Joong Won's not going, I don't want to go either. My body condition is not that great either. |
Там доктор, который неважно себя чувствует. | The doctor isn't feeling well. I'm off! |
Когда мне было восемь, я стала чувствовать себя уязвимой и стала чувствовать себя очень, очень неловко. | When I was eight years old, I started to feel exposed, and I started to feel very, very awkward. |
Что заставляет вас чувствовать себя уязвимыми? | What makes you feel vulnerable? |
Нет причины чувствовать себя ниже других. | There is no reason for you to feel inferior to anyone. |
Я стал чувствовать себя немного лучше. | I began to feel a little better. |
Я не люблю чувствовать себя беспомощным. | I don't like feeling helpless. |
Похожие Запросы : чувствовать себя - чувствовать себя - чувствовать себя - чувствовать себя - чувствовать себя - чувствовать себя - чувствовать себя побаловать себя - чувствовать себя униженным - чувствовать себя заставил - чувствовать себя прочь