Перевод "невероятная дикая природа" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
природа - перевод : природа - перевод : невероятная дикая природа - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Дикая природа. | The wilderness. |
дикая природа является региональным ресурсом. | Syria states that the degradation and loss of decorations ornamentation is evident. |
Несмотря на суровый климат, дикая природа на острове разнообразная. | Despite the harsh climate there is plentiful wildlife around the island. |
Дикая природа включает две разновидности обезьян, и больше чем 270 разновидностей птиц. | Wildlife includes armadillos, two species of monkeys and birds of more than 270 species. |
Организация по защите природы Европейская дикая природа была учреждена в 2008 году. | History The non profit organization European Wildlife was established in 2008. |
Джошуа Кангомби видел, что происходит вокруг дикая природа исчезала, браконьерство резко возрастало, и ситуация казалась безнадёжной. | Joshua Kangombe saw what was happening wildlife disappearing, poaching was skyrocketing, and the situation seemed very hopeless. |
И плюс невероятная, невероятная точность. | And it has incredible, incredible accuracy. |
Дикая слива... | Дикая слива... |
Да, дикая. | In the wilderness. |
Дикая слива... | A wild plum tree! |
Культурные и поведенческие факторы риска включают отсутствие знаний, привычки питания, изменения в образе жизни, взаимодействия человек скот дикая природа. | Cultural and behavioural risk factors include lack of knowledge, food habits, changes in life style, human livestock wildlife interaction. |
Опоздала, Дикая тварь. | You're late, the wild creature. |
Молодчина, Дикая тварь! | Well done, wild creature! |
Дикая и жестокая. | WEI... and brutal. |
В это время у равнин Athi к востоку и к югу от того, где сегодня расположен Найроби, была разнообразная дикая природа. | At this time, the Athi plains east and south of what is today Nairobi had plentiful wildlife. |
Это невероятная история. | That's an incredible story. |
Разница была невероятная. | The difference was unbelievable. |
Это невероятная вещь. | It's an unbelievable thing. |
Она невероятная личность. | Again, a remarkable person. |
Это невероятная закономерность. | There is an extraordinary regularity. |
Это невероятная возможность. | It's an incredible opportunity. |
Steam невероятная компания. | Steam is incredible. CHRlS |
Это невероятная возможность. | That is fantastic. |
Плотность просто невероятная. | And the density is quite incredible. |
Нарисовалась невероятная картина. | And there was an incredible picture. |
И невероятная фантазия. | And tremendous imagination. |
Это гигантская дикая утка. | It was a giant, weird duck. |
Это дикая идея Джо. | That's just Joe's wild idea. |
О, моя дикая орхидея. | My little wild orchid. |
Здесь, в Кларемонте, есть красивая дикая тропа, и мы зовём её дикая петля . | There is a beautiful wilderness trail here in Claremont, we call it the wilderness loop. |
У нас невероятная сегрегация . | We get unbelievable segregation. |
Какая невероятная трата времени! | What a colossal waste of time! |
Это невероятная, исключительная перемена. | It's an extraordinary change. |
У нас невероятная сегрегация . | We get unbelievable segregation. |
Невероятная популярность. ... презентация романа | It's popularity enhanced by the fact that it's presented in the form of a novel. |
Иди сюда, моя дикая кошечка. | Come here, you bobtailed little tree cat. |
А иногда дикая и буйная | And sometimes wild and free |
Имеются лишь единичные сообщения о последствиях несчастного случая на диких животных, но мы знаем, что в некоторых эпицентрах излучения умерли деревья и дикая природа. | There are few reports on the effects of the accident on wild animals, but we know that in some radiation hot spots trees and wildlife died. |
Невероятная статистика от Ханса Рослинга | Hans Rosling shows the best stats you've ever seen |
И ситуация сейчас просто невероятная. | And we have a situation today which is incredible. |
(М) Это невероятная, чистая абстракция. | This is a kind of incredible, pure abstraction. |
Невероятная история, но это правда | A whale of a tale, and it's all true |
У него невероятная идея, что... | He has the fantastic idea that... |
В теории выделяются три основных вида природного капитала запасы возобновляемых и невозобновляемых ресурсов (например, ресурсы недр, лес, рыба, дикая природа и вода), земля и экосистемы. | Three main types of natural capital are identified in the theory renewable and non renewable resource stocks (i.e., sub soil resources, timber, fish, wildlife and water), land and ecosystems. |
Я все думал, ну или пытался думать природа, природа, природа. | And I was thinking, well I'm trying to think nature, nature, nature. |
Похожие Запросы : Дикая природа - природа и дикая природа - дикая природа и природа - африканская дикая природа - дикая природа заповедник - дикая природа парк - разнообразная дикая природа - нетронутая дикая природа - естественная дикая природа - дикая природа дружественный - родная дикая природа - морская дикая природа - местная дикая природа - водная дикая природа