Перевод "родная дикая природа" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
природа - перевод : родная дикая природа - перевод : природа - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Дикая природа. | The wilderness. |
дикая природа является региональным ресурсом. | Syria states that the degradation and loss of decorations ornamentation is evident. |
Несмотря на суровый климат, дикая природа на острове разнообразная. | Despite the harsh climate there is plentiful wildlife around the island. |
Дикая природа включает две разновидности обезьян, и больше чем 270 разновидностей птиц. | Wildlife includes armadillos, two species of monkeys and birds of more than 270 species. |
Организация по защите природы Европейская дикая природа была учреждена в 2008 году. | History The non profit organization European Wildlife was established in 2008. |
Джошуа Кангомби видел, что происходит вокруг дикая природа исчезала, браконьерство резко возрастало, и ситуация казалась безнадёжной. | Joshua Kangombe saw what was happening wildlife disappearing, poaching was skyrocketing, and the situation seemed very hopeless. |
Прощай, родная. | Goodbye, dear. |
Конечно, родная. | Sure, honey. |
Дикая слива... | Дикая слива... |
Да, дикая. | In the wilderness. |
Дикая слива... | A wild plum tree! |
Культурные и поведенческие факторы риска включают отсутствие знаний, привычки питания, изменения в образе жизни, взаимодействия человек скот дикая природа. | Cultural and behavioural risk factors include lack of knowledge, food habits, changes in life style, human livestock wildlife interaction. |
Тьфу! Нечисть родная.. | You shamed our family.. |
Подлинная родная душа | Absolute Soulmate |
Такая родная картина. | No, it's just that they look familiar. |
Доброй ночи, родная. | Good night, my dear. |
Опоздала, Дикая тварь. | You're late, the wild creature. |
Молодчина, Дикая тварь! | Well done, wild creature! |
Дикая и жестокая. | WEI... and brutal. |
Для ханты родная земля, ее природа не только источник ресурсов, но и духовная среда, основа жизни каждого человека и всего народа. | The Aypins revere a local goddess, the Patroness of Agan, and ward many sites that the Khanty deem sacred, in the woods and on the banks of the river Agan. |
В это время у равнин Athi к востоку и к югу от того, где сегодня расположен Найроби, была разнообразная дикая природа. | At this time, the Athi plains east and south of what is today Nairobi had plentiful wildlife. |
Его родная страна Грузия. | Georgia is his native state. |
Мне снилась родная деревня. | I dreamed of my native village. |
Грузия его родная страна. | Georgia is his native country. |
Будь счастлива, родная сторона. | Будь счастлива, родная сторона. |
Счастлива будешь, родная земля! | Счастлива будешь, родная земля! |
Ну да, знаю, родная. | Yes, I know, darling. |
Нет, родная, нам сюда. | No, hon, this way. |
Его больше нет, родная. | He's gone, sweetheart. |
Как у светлячка, родная. | Like a glowworm, darling. |
Это гигантская дикая утка. | It was a giant, weird duck. |
Это дикая идея Джо. | That's just Joe's wild idea. |
О, моя дикая орхидея. | My little wild orchid. |
Здесь, в Кларемонте, есть красивая дикая тропа, и мы зовём её дикая петля . | There is a beautiful wilderness trail here in Claremont, we call it the wilderness loop. |
Мэри мне как родная дочь. | Mary is like my own daughter. |
Она мне как родная дочь. | She's like my own daughter. |
Иди, родная, я скоро прийду. | Go, sweetheart, I'll join you soon. |
Ты ведь ему почти родная. | You're no different than family. |
Tебя родная мама не узнает! | Too bad you're mother will not recognize you! |
Для меня лучше родная мошкара. | The ones here are just fine. |
Иди сюда, моя дикая кошечка. | Come here, you bobtailed little tree cat. |
А иногда дикая и буйная | And sometimes wild and free |
Имеются лишь единичные сообщения о последствиях несчастного случая на диких животных, но мы знаем, что в некоторых эпицентрах излучения умерли деревья и дикая природа. | There are few reports on the effects of the accident on wild animals, but we know that in some radiation hot spots trees and wildlife died. |
Страшно, когда чужбиной становится родная земля. | What's scary is when your native land turns foreign. |
Ты нам как родная дочь, Яёи. | You are like our own daughter, Yayoi |
Похожие Запросы : Дикая природа - природа и дикая природа - дикая природа и природа - африканская дикая природа - дикая природа заповедник - дикая природа парк - разнообразная дикая природа - нетронутая дикая природа - естественная дикая природа - дикая природа дружественный - морская дикая природа - местная дикая природа - невероятная дикая природа - водная дикая природа