Перевод "негативные события" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
события - перевод : События - перевод : негативные события - перевод : события - перевод : события - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
И это, конечно, негативные веяния, события и факторы. | These clearly are negative trends, events and factors. |
И он действительно предвидел те негативные события в Кыргызстане, свидетелями которых мы стали. | And really he forecast those negative events that we have witnessed in Kyrgyzstan. |
Одно маленькое повышение, и на ФРС сваливается ответственность за любые негативные события, независимо от их реальных причин. | One small hike and the Fed owns every bad outcome, no matter what the real cause. |
С другой стороны, многочисленные негативные события происходили как в Африке, так и на международной арене в целом. | On the other hand, negative developments abound in Africa and elsewhere on the international scene. |
Наш интерес к деятельности по наблюдению обусловлен не исключительно стремлением выявить, что было сделано неправильно негативные события, грубые нарушения. | We are interested in the monitoring exercise not simply in terms of what has gone wrong the bad news, the grave violations. |
Поэтому негативные b. | So negative b. |
С нашей точки зрения, негативные события подобного рода способствуют лишь подрыву процесса становления важных учреждений, жизненно необходимых для истинного самоопределения. | In our view, such negative developments only work to undermine the evolution of important institutions that are critical for genuine self government. |
Твои речи такие негативные. | People don't believe me when I tell them this. |
Фильм получил негативные отзывы кинокритиков. | R.I.P.D. |
Фильм получил негативные отзывы кинокритиков. | Reception The film received mostly negative reviews. |
Однако имеются и негативные моменты. | But there are negatives, too. |
viii) Другие текущие (негативные) трансферты | (viii) Other current (negative) transfers |
Я закончил рассказывать негативные вещи. | I am running out of negative things to say. |
Какие негативные последствия это влечёт? | Now, what are some of the negative side effects of this? |
Это некоторые негативные стороны пагинации. | So those are a few of the negative side effects of pagination. |
Европейский союз был неоднократно информирован о том, что происходящие в Африке события, как позитивные, так и негативные, имеют непосредственное значение для наших собственных стран. | The European Union has on several occasions been made aware that developments, both positive and negative, that take place in Africa are of direct relevance to our own countries. |
Это позволило частично ограничить негативные последствия. | They were able to partially limit the damage. |
Негативные результаты стандартной проверки на местах | Failure of standardized field sobriety tests |
Негативные элементы Демократических сил освобождения Руанды | Negative forces of the Forces démocratiques de libération du Rwanda |
54. Эта тенденция имеет негативные последствия. | 54. This exclusion has negative consequences. |
А грустные, негативные чувства темного цвета. | And sad, negative feelings are darkly colored. |
Если негативные 3 и минус 1. | If negative 3 and negative 1. |
А вероятность события b И события a равна вероятности события b при условии события a, умноженной на вероятность события a. | And the probability of b given a is equal to the probability of b given a times a. |
Такие события психиатры называют события вспышки. | You'll see these called flashbulb events by psychiatrists. |
События | C. Events |
События | Events |
События | Event List |
События | Events |
Получим, что вероятность события b при условии события a равна вероятности события а при условии события b умножить на вероятность события b и разделить на вероятность события a. | And we get this, the probability of b given a is equal to this, probability of a given b. Times the probability of b divided by the probability of a. |
В результате, негативные риски краудсорсинга оказываются недооценёнными. | As a result, they underestimate the downside risks of crowdsourcing. |
Фильм получил в основном негативные отзывы кинокритиков. | The film was converted in post production to 3D. |
Что такое негативное восемь негативные третьей власти? | What's negative eight to the negative third power? |
Выбор, они имеют негативные 1 и 4? | The choices, do they have negative 1 and 4? |
Посмотрите на негативные последствия для окружающей среды. | Look at the negative consequences on the environment. |
Итак, это говорит нам, что вероятность события а при условии события b умножить на вероятность события b равно вероятности события b при условии события a умножить на вероятность события а. | So that tells us the probability of a given b times the probability of b, is equal to the probability of b given a, times the probability of a. |
Вероятность события равна квадрату модуля амплитуды вероятности события. | The probability is the square of the total probability amplitude. |
Показать другие события показывать события не указанные выше | Show other events shows events not included in the above |
Разделим обе части на вероятность события В и получим вероятность... напишу другим цветом... вероятность события А при условии события В равна вероятности события В при условии события А, умножить на вероятность события А и разделить на вероятность события В. | Let me draw it with a thicker line. So let's say that's all of the outcomes of my probability space. So that's 100 of the outcomes. |
Но это решение повлечет за собой негативные последствия. | But this decision will bring about negative consequences. |
Отключения также могут иметь негативные последствия для экономики. | Shutdowns can also have negative economic consequences. |
Это, однако, имеет негативные последствия для обоих полов. | This, however, has negative consequences for both gender groups. |
Оба эти явления имеют серьезные негативные дестабилизирующие последствия. | Both developments have serious and adverse destabilizing consequences. |
Санкции также имеют негативные последствия для окружающей среды. | The sanctions have also had a negative effect on the environment. |
испытывающим серьезные негативные последствия добычи с морского дна | serious adverse effects from seabed production |
Это объясняет негативные перемены в показателях работы компаний. | It explains the terrible challenges of performance reviews in organizations. |
Похожие Запросы : негативные жизненные события - негативные последствия - негативные последствия - негативные аспекты - Негативные настроения - негативные эмоции - негативные настроения - Негативные новости - негативные инциденты - негативные стереотипы - негативные комментарии - негативные симптомы - негативные убеждения - негативные СМИ