Перевод "недомогания здоровья" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
О, от мое... моего недомогания. | Oh, of my ailment. |
Велика ли вероятность всемирного экономического недомогания в 2006 году? | Global Malaise in 2006? |
Наблюдаем ли мы начальные признаки освобождения еврозоны от ее недомогания? | Are we seeing tentative signs of escape from the eurozone s malaise? |
Сейчас отношение к ней изменилось по причине японского экономического недомогания . | Then there was the flirtation with the German model of business banking integration, which brings capital markets in house. |
Сейчас отношение к ней изменилось по причине японского экономического недомогания . | This is no longer so because of Japan s economic malaise. |
Может быть, в самолете мы может преодолеть недомогания, связанные со сменой часовых поясов. | Maybe in the airplane, we can overcome jet lag like that. |
Он был полон энергии За 19 лет ни разу не болел и не испытывал недомогания. | He was full of strength...For 19 years he has never failed to get out of bed or fall sick. |
2) службам охраны здоровья, включая охрану репродуктивного здоровья | (a) health care services, including reproductive health care |
Здоровье это состояние полного физического, психологического и социального благополучия, а не только отсутствие заболевания или недомогания. | Health is the state of complete physical, psychological and social well being, not just absence of illness or infirmity. |
Проблемы здоровья. | Health Issues. |
Состояние здоровья | Status quo of health |
состояния здоровья, | State of health |
Крепкого здоровья! | Better health! |
Чувство защищенности это часть ощущения здоровья, особенно психического здоровья | The feeling of safety is part of the feeling of health, especially of mental health |
Тем временем, экономика Японии, кажется, восстанавливается от десятилетий недомогания, поскольку в этом году темп роста превысил 3 . | Meanwhile, Japan s economy seems to be recovering from a generation of malaise, with this year s annualized growth rate exceeding 3 . |
а) охрану здоровья | a) health care protection, |
a) охрана здоровья | Health care protection, |
Состояние здоровья женщин | The health state of women |
Охрана здоровья школьников | Oral Health |
376 центров здоровья | 376 health centres sic . |
Состояние здоровья женщин | Health status of women |
охрана здоровья матери | Maternal health |
Улучшение здоровья населения. | These activities are centred on four fundamental strategies |
охрана здоровья человека | protecting human health |
и психического здоровья | We should, however, like to add the following. |
для здоровья человека | on human health |
Вредно для здоровья. | It ain't good for your health. |
Медицинские центры и клиники должны будут выяснять причины недомогания большого числа своих пациентов, даже если симптомы кажутся обычными. | Medical centers and clinics would be expected to investigate the cause of ailments in a large number of their patients, even in cases where the symptoms seem common. |
Упрощенный диагноз европейского недомогания кризисные страны, живущие сверх собственных средств совершенно очевидно является неверным, по крайней мере, частично. | The simplistic diagnosis of Europe s woes that the crisis countries were living beyond their means is clearly at least partly wrong. |
Они рекомендуют ограничить использование подобных препаратов среди детей случаями довольно высокой температуры, явного недомогания или сильных болевых ощущений. | They recommend that in children their use should be restricted to situations of high fever, obvious discomfort, or conditions known to be painful. |
Демографический спад был ключевым фактором в начале 1992 финансового кризиса в Японии и длинного недомогания, которое следовало за ним. | Demographic decline was a key factor in setting off Japan s 1992 financial crisis and the long malaise that followed. |
Курить вредно для здоровья. | Smoking is harmful to health. |
Курение вредно для здоровья. | Smoking is harmful to the health. |
Курить опасно для здоровья. | Smoking is dangerous to health. |
Нет ничего важнее здоровья. | Nothing is more important than health. |
Нет ничего ценнее здоровья. | Nothing is more valuable than health. |
Переедание вредно для здоровья. | Eating too much is bad for the health. |
Плавание полезно для здоровья. | Swimming is good for your health. |
Плавать полезно для здоровья. | Swimming is good for your health. |
Бег полезен для здоровья. | Running is good for the health. |
Бегать полезно для здоровья. | Running is good for the health. |
Переутомление стоило ей здоровья. | Overwork cost her health. |
Сумасшествие полезно для здоровья. | Being crazy is healthy. |
Переедание вредно для здоровья. | Eating too much is bad for your health. |
Сон необходим для здоровья. | Sleep is necessary for good health. |
Похожие Запросы : незначительные недомогания - чувство недомогания - ярмарка здоровья - знак здоровья - блок здоровья - улучшение здоровья - бар здоровья - дома здоровья - стандарты здоровья - инспектор здоровья - здоровья привычки - показатели здоровья - исследования здоровья