Перевод "недомогания здоровья" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

недомогания - перевод : недомогания здоровья - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

О, от мое... моего недомогания.
Oh, of my ailment.
Велика ли вероятность всемирного экономического недомогания в 2006 году?
Global Malaise in 2006?
Наблюдаем ли мы начальные признаки освобождения еврозоны от ее недомогания?
Are we seeing tentative signs of escape from the eurozone s malaise?
Сейчас отношение к ней изменилось по причине японского экономического недомогания .
Then there was the flirtation with the German model of business banking integration, which brings capital markets in house.
Сейчас отношение к ней изменилось по причине японского экономического недомогания .
This is no longer so because of Japan s economic malaise.
Может быть, в самолете мы может преодолеть недомогания, связанные со сменой часовых поясов.
Maybe in the airplane, we can overcome jet lag like that.
Он был полон энергии За 19 лет ни разу не болел и не испытывал недомогания.
He was full of strength...For 19 years he has never failed to get out of bed or fall sick.
2) службам охраны здоровья, включая охрану репродуктивного здоровья
(a) health care services, including reproductive health care
Здоровье это состояние полного физического, психологического и социального благополучия, а не только отсутствие заболевания или недомогания.
Health is the state of complete physical, psychological and social well being, not just absence of illness or infirmity.
Проблемы здоровья.
Health Issues.
Состояние здоровья
Status quo of health
состояния здоровья,
State of health
Крепкого здоровья!
Better health!
Чувство защищенности это часть ощущения здоровья, особенно психического здоровья
The feeling of safety is part of the feeling of health, especially of mental health
Тем временем, экономика Японии, кажется, восстанавливается от десятилетий недомогания, поскольку в этом году темп роста превысил 3 .
Meanwhile, Japan s economy seems to be recovering from a generation of malaise, with this year s annualized growth rate exceeding 3 .
а) охрану здоровья
a) health care protection,
a) охрана здоровья
Health care protection,
Состояние здоровья женщин
The health state of women
Охрана здоровья школьников
Oral Health
376 центров здоровья
376 health centres sic .
Состояние здоровья женщин
Health status of women
охрана здоровья матери
Maternal health
Улучшение здоровья населения.
These activities are centred on four fundamental strategies
охрана здоровья человека
protecting human health
и психического здоровья
We should, however, like to add the following.
для здоровья человека
on human health
Вредно для здоровья.
It ain't good for your health.
Медицинские центры и клиники должны будут выяснять причины недомогания большого числа своих пациентов, даже если симптомы кажутся обычными.
Medical centers and clinics would be expected to investigate the cause of ailments in a large number of their patients, even in cases where the symptoms seem common.
Упрощенный диагноз европейского недомогания кризисные страны, живущие сверх собственных средств совершенно очевидно является неверным, по крайней мере, частично.
The simplistic diagnosis of Europe s woes that the crisis countries were living beyond their means is clearly at least partly wrong.
Они рекомендуют ограничить использование подобных препаратов среди детей случаями довольно высокой температуры, явного недомогания или сильных болевых ощущений.
They recommend that in children their use should be restricted to situations of high fever, obvious discomfort, or conditions known to be painful.
Демографический спад был ключевым фактором в начале 1992 финансового кризиса в Японии и длинного недомогания, которое следовало за ним.
Demographic decline was a key factor in setting off Japan s 1992 financial crisis and the long malaise that followed.
Курить вредно для здоровья.
Smoking is harmful to health.
Курение вредно для здоровья.
Smoking is harmful to the health.
Курить опасно для здоровья.
Smoking is dangerous to health.
Нет ничего важнее здоровья.
Nothing is more important than health.
Нет ничего ценнее здоровья.
Nothing is more valuable than health.
Переедание вредно для здоровья.
Eating too much is bad for the health.
Плавание полезно для здоровья.
Swimming is good for your health.
Плавать полезно для здоровья.
Swimming is good for your health.
Бег полезен для здоровья.
Running is good for the health.
Бегать полезно для здоровья.
Running is good for the health.
Переутомление стоило ей здоровья.
Overwork cost her health.
Сумасшествие полезно для здоровья.
Being crazy is healthy.
Переедание вредно для здоровья.
Eating too much is bad for your health.
Сон необходим для здоровья.
Sleep is necessary for good health.

 

Похожие Запросы : незначительные недомогания - чувство недомогания - ярмарка здоровья - знак здоровья - блок здоровья - улучшение здоровья - бар здоровья - дома здоровья - стандарты здоровья - инспектор здоровья - здоровья привычки - показатели здоровья - исследования здоровья