Перевод "нежный и контракт" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
контракт - перевод : контракт - перевод : нежный - перевод : нежный - перевод : нежный - перевод : контракт - перевод : контракт - перевод : контракт - перевод : Контракт - перевод : нежный и контракт - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Счастье нежный цветок. | Happiness is a feeble flower. |
Счастье нежный цветок. | Happiness is a delicate flower. |
Он такой нежный! | It's so merciful! |
Долгий нежный поцелуй... | A nice, steady kiss. |
Дюльсао до Бразил, нежный и воздушный. | Soft and fluffy. |
У Тадаши нежный голос. | Tadashi has a soft voice. |
Я Скорпион, но нежный. | I am a Scorpio, but gentle. |
Он был добрый, и нежный, и одинокий... | He was kind and gentle and lonely. |
А главное этот взгляд, смущенный и нежный! | And above all that look, confused and tender... |
Вот почему Плео мягкий, нежный и любящий. | That's why Pleo's soft and gentle and loving. |
Он такой нежный. Как котенок. | Isn't it affectionate, like a baby kitten? |
Нежный пушок на ее щеках. | A different bloom About her cheeks |
Хм, нежный и воздушный, всё как я люблю. | Soft and fluffy...it's really how I like it. |
Чтобы заманить этого кисточкой нежный обратно! | To lure this tassel gentle back again! |
Он нежный, не на что жаловаться. | He's a softie, no complaints. |
Я очень нежный дядя, очень любящий дядя. | I'm a very affectionate uncle, very affectionate uncle. |
Ромео Меркуцио Нежный, поставить твой рапиры вверх. | ROMEO Gentle Mercutio, put thy rapier up. |
Для него такая история как нежный ростбиф. | For him a setup like that'd be just like a slice of rare roast beef. |
Р.Г. Я очень нежный дядя, очень любящий дядя. | RG I'm a very affectionate uncle, very affectionate uncle. |
Она улыбнулась в ответ на его нежный взгляд. | She smiled in response to his affectionate glance. |
Джульетта Да, эти наряды лучше но, нежный медсестра, | JULlET Ay, those attires are best but, gentle nurse, |
Внешний контракт Общий контракт спонтанный контракт м | Outside contract General contract ad hoc contract Estimate |
Меркуцио Нет, нежный Ромео, мы должны иметь, как вы танцуете. | MERCUTlO Nay, gentle Romeo, we must have you dance. |
Орочий Она нежный цветок, яркий бриллиант, Орочий настоящая редкость, достойная восхваления и преданности. | She's a delicate flower, a sparkling jewel, a rarity worthy of praise and devotion. |
Она меня любит, потому что я добрый, нежный и заботливый и неказистый, и нервный, и застенчивый! | She loves me because I'm sweet and gentle and worried and nervous and shy and tender! |
Нежный цвет вишен умирая, покрывает землю зато дом будет полон плодов. | The tender blossoms of the cherry Fall and float to the ground To make room For the thronging fruit. |
Ладно,на этот раз он будет такой нежный, что обнимет тебя ручками и расцелует. | This one will be so tender, it'll throw its arms around you. |
Я пошла подписать контракт, понимаешь,контракт. | I went there to sign my contract. |
Контракт | Contract |
Контракт | MAKING CONTRACT |
Контракт! | A contract! |
Я думаю, что он добрый, нежный... самый интересный человек, в моей жизни. | I think he's the kindest, gentlest... most understanding person I've ever known in my whole life. |
(М) Посмотрите на нежный шелк рукава (М) в сравнении с грубыми складками внизу. | Remarkable. of the satin of his sleeve compared to the crinkles below. |
Долгосрочный контракт и никакого выбора. | A longterm contract with no options. |
Подпишите контракт. | Sign the contract. |
Подпиши контракт. | Sign the contract. |
ЗАЧИТАЙ КОНТРАКТ! | READ THE CONTRACT! ... |
Мой контракт. | My contract. |
Мой контракт! | My contract! |
Был нежный суеты на квакеров дома, как во второй половине дня подошел к концу. | There was a gentle bustle at the Quaker house, as the afternoon drew to a close. |
Том так и не подписал контракт. | Tom never signed the contract. |
Был заключён контракт, и работа началась. | A contract was signed, and work began. |
Шани, контракт. Найдутся чернила и перо? | By the way, I have a contract here for you to sign... sort of a wedding present |
Предположим, я разорвал контракт и переехал? | Suppose I just tore up the contract, and we moved away? |
НАСТОЯЩИЙ КОНТРАКТ заключен | THIS CONTRACT is made |
Похожие Запросы : нежный и добрый - легкий и нежный - добрый и нежный - мягкие и нежный - мягкий и нежный - спокойный и нежный - соглашение и контракт - нежный период - нежный возраст - нежный закон - нежный тип