Перевод "спокойный и нежный" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Приятный и спокойный. | Friendly and quiet. |
Счастье нежный цветок. | Happiness is a feeble flower. |
Счастье нежный цветок. | Happiness is a delicate flower. |
Он такой нежный! | It's so merciful! |
Долгий нежный поцелуй... | A nice, steady kiss. |
Том спокойный и терпеливый. | Tom is calm and patient. |
Очень спокойный и немногословный. | He also has the power of soundwaves. |
И еще он спокойный. | Yet, somehow, it's safe, too. |
Том спокойный. | Tom is calm. |
Дюльсао до Бразил, нежный и воздушный. | Soft and fluffy. |
У Тадаши нежный голос. | Tadashi has a soft voice. |
Я Скорпион, но нежный. | I am a Scorpio, but gentle. |
Он был добрый, и нежный, и одинокий... | He was kind and gentle and lonely. |
А главное этот взгляд, смущенный и нежный! | And above all that look, confused and tender... |
Вот почему Плео мягкий, нежный и любящий. | That's why Pleo's soft and gentle and loving. |
Канадзава спокойный город. | Kanazawa is a quiet city. |
Район был спокойный. | The area was quiet. |
Она спокойный человек. | She's a quiet person. |
Том спокойный человек. | Tom is a quiet man. |
Том спокойный мальчик. | Tom is a quiet boy. |
Сэми очень спокойный. | Sami is super quiet. |
Очень спокойный полёт. | Very quiet ride. |
Это будет спокойный. | That would be restful. This is not restful. |
Спокойный, восстановляющий сон. | Calm, restful sleep. |
Он такой нежный. Как котенок. | Isn't it affectionate, like a baby kitten? |
Нежный пушок на ее щеках. | A different bloom About her cheeks |
И очень... спокойный. Ам... э... сейчас! | And he's very calm... there... |
Ты выбирал диалог и спокойный рассказ. | You were the better at quiet debate. |
Хм, нежный и воздушный, всё как я люблю. | Soft and fluffy...it's really how I like it. |
Она очень спокойный человек. | She is a very calm person. |
Он был страшно спокойный. | He was frightfully calm. |
Жан, ты такой спокойный... | Jean, you're very quiet. |
Видите, какой он спокойный. | When we put him to bed. |
Это очень спокойный дом. | It's a very quiet building. |
Чтобы заманить этого кисточкой нежный обратно! | To lure this tassel gentle back again! |
Он нежный, не на что жаловаться. | He's a softie, no complaints. |
Моему хозяину нужен тихий и спокойный отдых. | My master is in need of a quiet and peaceful holiday. I see. |
Почему Том всегда такой спокойный? | Why is Tom always so quiet? |
Это, это очень не спокойный. | It's, it's highly non restful. |
Это был необычный мальчик, спокойный. | The boy came of good stock. |
Он спокойный лежал в постели. | I left him peacefully in his bed. |
Я очень нежный дядя, очень любящий дядя. | I'm a very affectionate uncle, very affectionate uncle. |
Ромео Меркуцио Нежный, поставить твой рапиры вверх. | ROMEO Gentle Mercutio, put thy rapier up. |
Для него такая история как нежный ростбиф. | For him a setup like that'd be just like a slice of rare roast beef. |
Вдруг она услыхала ровный и спокойный носовой свист. | Suddenly she heard an even, quiet, nasal sound like whistling. |
Похожие Запросы : спокойный и безмятежный - прохладный и спокойный - тихий и спокойный - спокойный и тихий - тихий и спокойный - спокойный и успокаивают - тихий и спокойный - нежный и добрый - легкий и нежный