Перевод "немецкий мелочи" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Немецкий - перевод : немецкий - перевод : мелочи - перевод : немецкий - перевод : немецкий мелочи - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Мелочи...
Trifle?
Мелочи.
How to put your temperature up before exam.
Это мелочи.
It is a trivial matter.
Одни мелочи!
389 lt br gt 00 41 28,395 amp gt 00 41 29,932 lt br gt Some trivia!
Обычные мелочи.
Just little things.
Это мелочи.
It's something that can be altered.
По мелочи.
SmallTime stuff.
И подобные мелочи.
And just these little things.
Важны ли мелочи?
Do little things matter?
И подобные мелочи.
And it's just these little things.
Даже мелочи важны.
The small stuff counts.
Представлял разные мелочи.
Little things.
145,600 без мелочи.
145,600 and no cents.
Кроме одной мелочи.
Except for one little thing, you had my legs pulled.
Мелочи услаждают ничтожные умы.
Small things amuse small minds.
Имеют ли мелочи значение?
Do little things matter?
Вот такие незатейливые мелочи.
You know, just simplistic junk like that.
Всё это мелочи жизни.
All that fuss over a mere trifle.
У меня нет мелочи.
I haven't got any nickels.
У воротилы нет мелочи.
I still vote for a salary.
Такие мелочи вроде этой...
Little things like that make an...
Всякие такие романтические мелочи.
You know, romantic little things like that.
Глупые мелочи и шутки
The little things and the funny things.
У меня нет мелочи.
I don't have a dime.
Магазинные кражи. По мелочи.
Just little things.
Нет, нет, это мелочи.
No, that's okay. It's nothing.
Извините, у меня нет мелочи.
I'm sorry, I don't have change.
У меня совсем нет мелочи.
I don't have any small change.
Не упускай ни одной мелочи.
Don't leave out a single detail.
и отказывают даже в мелочи!
And withhold things of common use (from others).
и отказывают даже в мелочи!
And do not let others ask for small utilities.
и отказывают даже в мелочи!
and refuse charity.
и отказывают даже в мелочи!
And who withholds even common necessaries.
и отказывают даже в мелочи!
And refuse Al Ma'un (small kindnesses e.g. salt, sugar, water, etc.).
и отказывают даже в мелочи!
And withhold the assistance.
и отказывают даже в мелочи!
and deny people the articles of common necessity.
и отказывают даже в мелочи!
Yet refuse small kindnesses!
У вас не найдется мелочи?
Got any change?
То, что для одних мелочи...
What may be a little thing to some ...
Но это все мелочи, правда?
But this is all small potatoes, right?
И что есть различные мелочи,
And that there are various little things that we can do that are steps along the way.
И описывать всякие мелочи жизни.
And little moments in my life.
Я подкидывал ему по мелочи.
I've been staking him in a small way. Yeah.
Я всегда замечаю такие мелочи.
I notice little things like that all the time.
Он дал выиграть по мелочи.
The guy lets me win a few fish.

 

Похожие Запросы : мелочи вызов - викторины мелочи - офисные мелочи - приятные мелочи - кошелек для мелочи - немецкий объект - немецкий таможенный - немецкий бизнес - немецкий государственный - немецкий юрисдикции