Перевод "викторины мелочи" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Ожидается завершить все викторины. | Be expected to complete all quizes. |
Мелочи... | Trifle? |
Мелочи. | How to put your temperature up before exam. |
Это мелочи. | It is a trivial matter. |
Одни мелочи! | 389 lt br gt 00 41 28,395 amp gt 00 41 29,932 lt br gt Some trivia! |
Обычные мелочи. | Just little things. |
Это мелочи. | It's something that can be altered. |
По мелочи. | SmallTime stuff. |
И будет короткой викторины во всем. | And there will be short quizzes throughout. |
И подобные мелочи. | And just these little things. |
Важны ли мелочи? | Do little things matter? |
И подобные мелочи. | And it's just these little things. |
Даже мелочи важны. | The small stuff counts. |
Представлял разные мелочи. | Little things. |
145,600 без мелочи. | 145,600 and no cents. |
Кроме одной мелочи. | Except for one little thing, you had my legs pulled. |
Ему легко было отвечать на вопросы викторины. | It was easy for him to answer the quiz. |
Это наш последний викторины в этой лекции. | This is our last quiz in this lecture. |
Мелочи услаждают ничтожные умы. | Small things amuse small minds. |
Имеют ли мелочи значение? | Do little things matter? |
Вот такие незатейливые мелочи. | You know, just simplistic junk like that. |
Всё это мелочи жизни. | All that fuss over a mere trifle. |
У меня нет мелочи. | I haven't got any nickels. |
У воротилы нет мелочи. | I still vote for a salary. |
Такие мелочи вроде этой... | Little things like that make an... |
Всякие такие романтические мелочи. | You know, romantic little things like that. |
Глупые мелочи и шутки | The little things and the funny things. |
У меня нет мелочи. | I don't have a dime. |
Магазинные кражи. По мелочи. | Just little things. |
Нет, нет, это мелочи. | No, that's okay. It's nothing. |
Ну как дела, Россия? издевательски вопрошает ведущая викторины. | So, how's it going, Russia? , the presenter of the quiz mockingly questions. |
Мы переходим к столику викторины и конкурсу 2. | We're going to quiz table and exercise No. 2. |
Вы не будете писать ограниченного по окончании викторины. | You will not be writing limited in terms of finishing the quiz. |
Извините, у меня нет мелочи. | I'm sorry, I don't have change. |
У меня совсем нет мелочи. | I don't have any small change. |
Не упускай ни одной мелочи. | Don't leave out a single detail. |
и отказывают даже в мелочи! | And withhold things of common use (from others). |
и отказывают даже в мелочи! | And do not let others ask for small utilities. |
и отказывают даже в мелочи! | and refuse charity. |
и отказывают даже в мелочи! | And who withholds even common necessaries. |
и отказывают даже в мелочи! | And refuse Al Ma'un (small kindnesses e.g. salt, sugar, water, etc.). |
и отказывают даже в мелочи! | And withhold the assistance. |
и отказывают даже в мелочи! | and deny people the articles of common necessity. |
и отказывают даже в мелочи! | Yet refuse small kindnesses! |
У вас не найдется мелочи? | Got any change? |
Похожие Запросы : мелочи вызов - офисные мелочи - приятные мелочи - немецкий мелочи - Время викторины - заполнить викторины - конкурс викторины - принимая викторины - введите викторины - игра викторины - викторины о - викторины ночь - вопрос викторины