Перевод "немецкое юридическое лицо" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
лицо - перевод : лицо - перевод : лицо - перевод : немецкое юридическое лицо - перевод : лицо - перевод : юридическое - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Он предусматривает единое общее юридическое лицо. | It calls for a single, unified legal entity. |
nj) термин лицо означает как физическое, так и юридическое лицо | (n) the term person shall mean both natural and legal persons |
Гуманитарная зона юридическое лицо, опирающееся на Женевские протоколы. | The humanitarian zone is a legal entity based on the Geneva Protocols. |
Поисковая машина Google, вероятно, первое юридическое лицо, зарегистрировавшее сайт в зоне .it.ao. | The search engine Google seems to be the first .it.ao entity using the subdomain .it.ao . |
Термин агент потенциально охватывает любое юридическое лицо, включая государство член международной организации. | The term agent potentially covered any legal person, including a member State of an international organization. |
Если физическое лицо умирает или если юридическое лицо, на которое было выдано разрешение, ликвидируется, действие разрешения юридически прекращается. | If that natural person dies or if the body corporate in whose name the licence was issued is wound up, the licence legally expires. |
В соответствии со статьей 1 (xviii) Закона понятие лицо охватывает юридическое лицо, неюридическое образование, группу или категорию лиц . | According to section 1 (xviii) of the Act, person includes a juristic person, a non juristic entity, a group or a category of persons . |
f) жертва означает любое физическое или юридическое лицо или государство, которому причинен ущерб | (f) victim means any natural or legal person or State that suffers damage |
Это можно было бы исправить путем включения ссылки на юридическое лицо или юридическую личность . | That could be amended by including a reference to a legal person or a legal personality . |
В статье 28 предусмотрены штрафные санкции Юридическое лицо подвергается штрафным санкциям в сумме от 1000 конв. | The person who performs violent acts based on gender, harassment and sexual harassment described under provisions of article 4 of this Law, shall be punished by imprisonment in the term from 6 months to 5 years. |
Статья 18 гласит К государственному омбудсмену может обращаться любое физическое или юридическое лицо, отстаивающее законные интересы. | The Article 18 reads Any natural or legal person claiming a legitimate interest may apply to the State Ombudsman without any restriction. |
Регистрация должна выполнять одну единственную задачу учредить юридическое лицо для целей получения финансовых или налоговых льгот. | The only purpose of registration should be to establish an incorporated legal entity for the purpose of enjoying financial or tax benefits. |
Немецкое консервативное кредо | A German Conservative Credo |
Ганс немецкое имя. | Hans is a German name. |
Это немецкое имя. | It's a German name. |
Юридическое образование | Legal education |
Корпоративные контракты ставят ориентированное на получение прибыли юридическое лицо в центр сделки и связывают всех его партнеров. | Corporate contracts place the profit oriented legal person at the center of the transaction and bind all of its stakeholders. |
Под заявителем понимается физическое или юридическое лицо или компания, не являющаяся юридическим лицом, либо несколько таких лиц. | The applicant is one or more natural persons or, legal persons or companies without legal personality. |
Из доклада (S 2002 882, стр. 5) не ясно, охватывает ли выражение юридическое лицо посредников нефинансового сектора. | It is not clear from the report (S 2002 882, page 5) whether the expression juristic person covers, in fact, the intermediaries outside the financial sector. |
В пункте 4 перед словом quot лицо quot в первой строке вставить слова quot физическое или юридическое quot . | In paragraph 4, insert quot whether natural or legal quot after quot person quot in line 1. |
В пункте 4 перед словом quot лицо quot в первой строке вставить слова quot физическое или юридическое quot . | Article 1 In paragraph 4, insert quot whether natural or legal quot after quot person quot in line 1. |
После слова лицо предлагалось добавить слова или юридическое лицо , с тем чтобы можно было возлагать ответственность на частные компании, занимающиеся такой деятельностью наряду с физическими лицами. | It was suggested to add, after the word person , the words or legal personality in order to attach liability to private companies engaging in those activities as well as persons. |
Непрерывное юридическое образование | Continuing legal education |
b) юридическое основание | (b) Legislative authority |
Немецкое информационное агентство () (DPA, в современной немецкой прессе в сносках dpa) немецкое информационное агентство. | Deutsche Presse Agentur GmbH (DPA German Press Agency) is a news agency founded in 1949 in Germany. |
Какое самое длинное немецкое слово? | What's the longest German word? |
Юридическое заключение по целеопределению | Legal advice on targeting |
Я получил юридическое образование. | I was fully trained to be an attorney. |
53. Было также сделано замечание, что определение, содержащееся в пункте 4, должно учитывать возможность того, что преступником может быть юридическое лицо. | 53. The comment was also made that the definition in paragraph 4 should take into account the possibility that the offender might be a juridical person. |
Немецкое господство длилось не очень долго. | The German domination didn't last very long. |
Вы предпочитаете бельгийское или немецкое пиво? | Do you prefer Belgian or German beer? |
Немецкое правительство не должно им помогать. | The German government mustn't help them. |
Немецкое население было депортировано в Германию. | After the First World War the town voted to remain in Germany. |
Он имеет немецкое и австрийское гражданство. | He holds German and Austrian citizenship. |
Немецкое агентство по техническому сотрудничеству (ГТЗ) | Cooperation (GTZ) |
Юридическое сообщество сыто по горло | The legal fraternity has had enough |
iv) Юридическое значение электронных документов | (iv) Legal value of electronic documents |
Юридическое сотрудничество также продолжается беспрепятственно. | Judicial cooperation also continues smoothly. |
Финансовое и юридическое обеспечение 18,00 | Financial and legal management 18.00 |
Казнь Кейна это юридическое убийство. | Executing Keun amounts to a judicial murder. |
под общественностью понимается одно юридическое или физическое лицо или более, один гражданин или более и одна организация и ассоциация граждан или более | The public shall mean one or more legal entities or natural persons, citizens and their organizations and associations The public concerned shall mean the public, including the citizens' associations established for the purpose of environmental protection and improvement, concerned by or having an interest in at the present time or in the future , the making of decision making processs concerning the environment. |
с) угрозы любого такого нападения с целью вынудить то или иное физическое или юридическое лицо совершить или воздержаться от совершения любых действий | (c) A threat to commit any such attack with the objective of compelling a physical or juridical person to do or to refrain from doing any act |
Очень важно понимать, что каждое юридическое лицо является независимым, и что, например, даже в том случае, когда компания с названием Metal Traiding | It s very important to understand that each legal entity is separate and that, for example, even though a company called Metal Trading Inc. may have assets of 100 million, a different company Metal Trading (Russia) Inc. may own nothing or |
Вскоре после свадьбы Ланг получил немецкое гражданство. | Emigration Shortly afterwards, Lang left Germany. |
Немецкое издание Russland im Weltkriege, 1914 1915. | German translation Russland im Weltkriege, 1914 1915. |
Похожие Запросы : юридическое юридическое лицо - юридическое лицо - юридическое лицо - юридическое лицо - юридическое лицо - юридическое лицо - юридическое лицо - юридическое лицо - юридическое лицо - юридическое лицо - юридическое лицо - юридическое лицо - юридическое лицо - юридическое лицо