Перевод "немного волнуюсь" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

немного - перевод : Немного - перевод : немного - перевод : немного - перевод : немного - перевод :
Bit

Немного - перевод : немного - перевод : немного - перевод : немного - перевод : волнуюсь - перевод :
ключевые слова : Worried Freaking Nervous Worrying Excited While Kind Money Maybe

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Я немного волнуюсь.
I'm a bit worried.
Извините, я немного волнуюсь.
Excuse me, but I'm a bit nervous.
Я немного волнуюсь за Тома.
I'm slightly worried about Tom.
Я немного волнуюсь за Джоуи.
I feel kind of sorry for Joey anyway.
Я немного волнуюсь, чтобы вы знали.
I'm a little nervous, just to let you know.
Уверена, ничего серьезного, но я немного волнуюсь.
Harry, I got a special delivery from mother today.
Да, я немного волнуюсь, все ли будет хорошо.
Yes, it is a bit exciting if it will be ok then.
Из 442 ответчиков 11 ответили Да, я очень волнуюсь , 36 ответили Да, я немного волнуюсь , и 52 сказали Нет, я совсем не волнуюсь .
My questionnaire asked Do you worry that your (or your household's) ability to earn as much income in future years as you expect might be in danger because of changes in the economy (someone in China competing for your job, a computer replacing your job, etc.)?
Из 442 ответчиков 11 ответили Да, я очень волнуюсь , 36 ответили Да, я немного волнуюсь , и 52 сказали Нет, я совсем не волнуюсь .
Of 442 respondents, 11 answered, Yes, I worry a lot, 36 replied, Yes, I worry a little, and 52 said, No, I don't worry at all.
Когда мечтаю я мечтаю, когда волнуюсь то волнуюсь.
W hen I dream, I dream, when I fall, I fall When I thrill, I thrill
Я волнуюсь.
I'm worried.
Я волнуюсь...
I worryů
Я волнуюсь.
Over there.
Я волнуюсь.
I'm all on edge.
Я много волнуюсь.
I do a lot of worrying.
Я очень волнуюсь.
I'm really nervous.
Я не волнуюсь.
I'm not worried. I'm not worried at all.
Я очень волнуюсь.
I'm really worried.
Я так волнуюсь.
Ken
Я так волнуюсь.
Gee, I'm shaking like a leaf.
Я волнуюсь, Ловингтон.
I'm worried, Lovington.
Я не волнуюсь.
I don't care.
Я не волнуюсь.
I'm not worried.
Волнуюсь,как она.
I just wanna find out how she's doing.
Я не волнуюсь!
I'm not excited!
Я так волнуюсь...
I just don't know what I'll do.
Старейшина, я волнуюсь.
Old Man, I'm worried.
Я не волнуюсь.
Not a bit of it.
Я очень волнуюсь.
I'm very much in doubt.
Я волнуюсь за детей.
I worry about the kids.
Я никогда не волнуюсь.
I never worry.
Я волнуюсь за тебя.
I worry about you.
Я волнуюсь за вас.
I worry about you.
Я нисколько не волнуюсь.
I'm not at all worried.
О, Я реально волнуюсь.
Oh, I really am worried.
Господи, как я волнуюсь!
I'm so nervous. My God! I'm so nervous!
Я не волнуюсь, солнышко.
I'm not worried, honey.
Нет еще.Я так волнуюсь.
Not yet. I'm worried.
О, Генри, я волнуюсь.
Oh, Henry, I'm worried.
Я волнуюсь за неё.
I'm afraid for her.
Ха...,а я волнуюсь.
No, really?
Да я не волнуюсь, мама.
'But I am not excited, Mama!
Я действительно волнуюсь за Тома.
I'm really worried about Tom.
Я действительно волнуюсь за него.
I really care about him.
Я действительно больше не волнуюсь.
I really don't care anymore.

 

Похожие Запросы : волнуюсь - волнуюсь - волнуюсь много - волнуюсь хорошо - Я волнуюсь - я волнуюсь - волнуюсь взгляд - я волнуюсь, что - немного - немного