Перевод "немного от" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
немного - перевод : Немного - перевод : немного - перевод : немного - перевод : немного - перевод : от - перевод : Немного - перевод : немного - перевод : немного - перевод : от - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Но они немного старомодны, немного отстали от жизни. | But they're oldfashioned and rather limited in their social ideas. |
От этого немного больно. | It's a little painful. |
Я немного отстаю от графика. | I'm running a little behind schedule. |
От этого мне немного лучше. | That makes me feel a bit better. |
Том немного отстаёт от графика. | Tom is running a little behind schedule. |
Том немного отстаёт от графика. | Tom is running a bit behind schedule. |
Том немного отстаёт от графика. | Tom is a little behind schedule. |
Он немного отличается от остальных. | It's a bit different from the others. |
Хоть немного защищает от мужчин. | Gives a little protection with all the men. |
Ты немного отличалась от себя обычной. | It was a little different than what you usually do. |
Моё мнение немного отличается от вашего. | My opinion is a little different from yours. |
От этого мне стало немного грустно. | It made me a little sad. |
Том получил немного денег от отца. | Tom got some money from his father. |
Том получил от отца немного денег. | Tom got some money from his father. |
Модели немного удерживают нас от этого. | Models sort of tie us to the mast a little bit. |
Пользы от этого геройства было немного. | Borisov's not here? |
Но немного отличный от классической картины. | But it's slightly different than in the conventional picture. |
Следующий эксперимент немного отличался от предыдущего. | The next experiment was slightly different. |
Он расширились немного друг от друга. | It's spread a little bit apart. |
Мы просто немного отклонились от курса. | Perchance, we've just been mislaid. |
Я немного устал от этой работы. | I'm a little beat for this kind of work. |
Наш язык немного отличается от здешнего. | We're developing a new language over there. |
Я немного устала от безопасной Поли. | I'm getting a little tired of safe old Polly. |
Просто я немного устал от цифр. | No. I'm dulled by work. |
И у этого образа мышления есть немного от науки, немного от рациональности, немного от искусства что и привлекает меня. С другой стороны, как вы увидите, мы будем использовать | And the way of thinking has a lot of science to it, lot of rationality to it but a lot of art to it which is, what attracts me to it. |
Вы должны постоянно от всего немного скучать. | You always have to be slightly bored with everything. |
Ее дом немного в стороне от дороги. | Her house is a little way off the road. |
Её дом стоит немного поодаль от дороги. | Her house is a little way off the road. |
Её дом находится немного поодаль от дороги. | Her house is a little way off the road. |
половину ее, или убавь от этого немного, | A half of it or a little less |
половину ее, или убавь от этого немного, | For half the night, or reduce some from it. |
половину ее, или убавь от этого немного, | (a half of it, or diminish a little, |
половину ее, или убавь от этого немного, | A half thereof, or abate a little thereof, |
половину ее, или убавь от этого немного, | Half of it, or a little less than that, |
половину ее, или убавь от этого немного, | For half of it, or reduce it a little. |
половину ее, или убавь от этого немного, | half of it, or reduce it a little |
половину ее, или убавь от этого немного, | A half thereof, or abate a little thereof |
Время от времени я немного об этом. | Once in a while I got a little of this. |
Я немного растерян от его внезапного комментария. | I was a bit flustterd with his sudden comment. |
Эта сеть немного отличалась от сети ARPANET. | University. It was a little different than the ARPANET was. |
Вы хотели бы немного отдохнуть от лыж? | Would you like to take a break from skiing for a while? |
Я думал побыть немного налегке от работы. | I'd thought of taking it easy for a while. |
Нам... следует нанести немного лосьона от загара. | We, er... should've brought along a little suntan lotion. |
Немного, немного. | Little. |
И время от времени появляется одна, которая немного отличается от других. | And every now and then, you get one that is slightly different. |
Похожие Запросы : немного отличаются от - немного отличается от - немного - немного - немного - немного - немного - Немного - немного - немного - немного