Перевод "немного преждевременно" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
немного - перевод : Немного - перевод : немного - перевод : немного - перевод : немного - перевод : Немного - перевод : немного - перевод : немного - перевод : преждевременно - перевод : немного - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Немного преждевременно, но все же. | (Louisiana channel) (Supported by Nordea Funden) (louisiana.dk channel) ( LOUlSIANA) |
Думаю, преждевременно. | A little premature, isn't it? |
программа завершилась преждевременно | program terminated unexpectedly |
Паниковать было бы преждевременно. | To panic would be premature. |
Это преждевременно, доктор Гуэрра. | Just a little premature. |
Вронский действительно преждевременно начинал плешиветь. | Vronsky was really beginning prematurely to get a little bald. |
Поэтому не надо хоронить Францию преждевременно. | So don t bury France just yet. |
Это как выступить с речью преждевременно. | It's like making a speech ahead of time. |
Разве это не преждевременно, мой друг? | As you say, but only a bit. |
Однако говорить о триумфе Европы пока преждевременно. | Talk of European glory remains premature, though. |
К нашему удивлению, занавес начал подниматься преждевременно. | To our amusement, the curtain began to rise ahead of time. |
программы для женщин и девушек, преждевременно оставивших школу | Programmes for Girls and Women who have left School Prematurely |
Процесс GpgSM закончился преждевременно из за неизвестной ошибки. | The GpgSM process ended prematurely because of an unexpected error. |
Однако нельзя сказать, что мы делаем это преждевременно. | It is not a moment too soon. |
На данном этапе описывать разные варианты было бы преждевременно. | premature to describe options at this stage. |
Но пока еще преждевременно писать об этом, как о провале. | But it is premature to write it off as a failure. |
Преждевременно завершил свою игровую карьеру после травмы в 1995 году. | A knee injury ended his career in March 1995. |
которые преждевременно были истреблены, когда вода разлилась под основание их? | who were snatched away before their time, whose foundation was poured out as a stream, |
которые преждевременно были истреблены, когда вода разлилась под основание их? | Which were cut down out of time, whose foundation was overflown with a flood |
Если вы заставите цветок распуститься преждевременно, то вы уничтожите его. | If you force a flower to open prematurely, you'll destroy it. |
Более 60 данной группы уходят из школы обязательного цикла преждевременно. | More than 60 of this group leave compulsory school prematurely. |
Если Dooble закрывается преждевременно, пользователь может восстановить предыдущие вкладки и окна. | If Dooble exits prematurely, the user may restore previous tabs and windows at the next authenticated session. |
Следовательно, имея узкий таз и большую голову, . мы вынуждены рождаться преждевременно. | So now we have a narrower pelvis, a larger head ... . Bingo! We have to be born prematurely. |
Немного, немного. | Little. |
Более того, иногда они заявляют, что не хотят преждевременно раскрывать этот козырь. | Moreover, sometimes they say that they do not want to give away a bargaining chip prematurely. |
В Китае, по оценкам, 250,000 человек умирают преждевременно из за сжигания угля. | Di Tiongkok, diperkirakan 250.000 orang mati sebelum waktunya karena pembakaran batubara. |
Конечно, было бы преждевременно делать какие либо выводы исходя из этих цифр. | Of course, it is premature to draw any firm conclusions from these figures. |
29 августа 1149 года Сибилла родила сына (видимо, преждевременно), которого назвали Генрих. | On 29 August of that year, she gave birth to a son (apparently premature) called Henry, who died young. |
9 октября французы почти взяли город, но войска преждевременно обратились в бегство. | On 9 October, a French assault nearly captured the city, but was beaten back when the troops prematurely turned to looting. |
В 1987 году Барроу умер преждевременно и Сэндифорд был назначен премьер министром. | In 1987, Barrow died prematurely and Sandiford was appointed prime minister. |
А в этой области говорить о существенном прогрессе было бы пока преждевременно. | In that context, however, it would still be premature to talk about substantive progress having been made. |
В то же время было бы нецелесообразно преждевременно начинать новый активный процесс. | At the same time, launching an intensive new process prematurely would be inadvisable. |
Поэтому было бы преждевременно заявлять, что кризис задолженности в значительной степени преодолен. | Thus it would be premature to state that the debt crisis was largely over. |
Когда мы поняли, что преждевременно рождённый телёнок не выжил, мы осмотрели травмы. | As life slipped from the premature calf, we examined the injuries. |
Еще немного, немного. | Just a bit, just a bit. |
Немного поспишь, немного подремлешь, немного, сложив руки, полежишь | A little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to sleep |
немного поспишь, немного подремлешь, немного, сложив руки, полежишь, | a little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to sleep |
Немного поспишь, немного подремлешь, немного, сложив руки, полежишь | Yet a little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to sleep |
немного поспишь, немного подремлешь, немного, сложив руки, полежишь, | Yet a little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to sleep |
Немного хлеба, немного вина. | A little bread, a little wine. |
Немного раньше, немного позже. | Sooner or later... |
Немного... Немного сильнее, Мэг! | Some mo more, Meg. |
И хотя сейчас преждевременно вступать в такие дискуссии, об этом вопросе нельзя забывать. | Though it is premature to enter into such discussions now, the issue should not be taken off the table. |
Таким образом, может быть пока преждевременно для Партии праздновать успех своей адаптивной стратегии. | So it may be premature for the Party to celebrate the success of its adaptive strategy. |
Но было бы преждевременно делать вывод, что традиционный банкинг уступил новым финансовым платформам. | But it would be premature to conclude that traditional banking has yielded to new financial platforms. |
Похожие Запросы : преждевременно прекратить - это преждевременно - преждевременно закончился - преждевременно продлен - преждевременно возраст - преждевременно из-за - немного - немного - немного - немного