Перевод "ненадлежащим образом раскрыта" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

образом - перевод : ненадлежащим образом раскрыта - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Возмещение средств, ненадлежащим образом использованных сотрудниками
Recovery of misappropriated funds from staff members
Однако во многих случаях законы выполняются ненадлежащим образом.
In many instances, however, the laws are not being implemented properly.
Более того, возникает проблема распределения воды ненадлежащим образом.
Moreover, it's got the problem that you're not allocating the water appropriately.
раскрыта.
Lee Seo Rim, the truth about your death that you were so earnestly searching for has been revealed.
а) создания эффективных правовых механизмов по возмещению ненадлежащим образом использованных средств
(a) Establishing legal and effective mechanisms to recover misappropriated funds
Небо уникально, и в то же время с ним обходятся ненадлежащим образом.
The sky is a unique domain, and one that is inadequately regulated.
Ложь раскрыта.
The lie has been revealed.
с) доклад Генерального секретаря о возмещении ненадлежащим образом использованных средств (А 48 572)
(c) Report of the Secretary General on the recovery of misappropriated funds (A 48 572)
iii) возмещение средств, ненадлежащим образом использованных сотрудниками и бывшими сотрудниками А 48 572
(iii) Recovery of misappropriated funds from staff members and former staff members A 48 572
Теперь тайна раскрыта.
Now the secret is out.
Старшая сестра Тина умерла в возрасте 12 лет от инфекции столбняка, рассмотренной ненадлежащим образом.
An older sister, Tina, died at the age of ten from an improperly treated tetanus infection.
Эти выводы носят технический характер и не означают, что соответствующие средства были использованы ненадлежащим образом.
These are technical qualifications and do not imply that the funds involved have been misused.
Они сказали, что когда я отказался играть роль в пьесе, я повёл себя ненадлежащим образом.
They said that since i backed out of playing the part in the play, i didn't show the proper spirit.
Ложь во благо раскрыта.
Pious lies have been uncovered.
Вот книга раскрыта широко.
Here's a book completely wide open.
12. Для гражданского иска в целях возмещения ненадлежащим образом использованных средств требуется доказательство совершенного сотрудниками подлога.
12. Civil action for recovery of misappropriated funds requires proof of fraud by staff members.
Возмещение ненадлежащим образом использованных средств не рассматривается в качестве дисциплинарной меры (правило 110.3 Правил о персонале).
The recovery of monies owed is not considered a disciplinary measure (staff rule 110.3).
Доклад Генерального секретаря о возмещении средств, ненадлежащим образом использованных сотрудниками и бывшими сотрудниками (А 48 572)
Report of the Secretary General on recovery of misappropriated funds from staff members and former staff members (A 48 572)
Как была раскрыта эта тайна?
How did the secret get out?
ii) были ненадлежащим образом выданы или получены с помощью представления неверных данных, коррупции или принуждения или каким либо иным незаконным образом или
(ii) That has been improperly issued or obtained through misrepresentation, corruption or duress or in any other unlawful manner or
какие в стране принимаются меры для предотвращения производства, накопления, передачи и владения немаркированным или маркированным ненадлежащим образом
What national measures exist to prevent the manufacture, stockpiling, transfer and possession of unmarked or inadequately marked
b) доклад Генерального секретаря о возмещении средств, ненадлежащим образом использованных сотрудниками и бывшими сотрудниками (А 48 572)
(b) Report of the Secretary General on the recovery of misappropriated funds from staff members and former staff members (A 48 572)
4. Доклад Генерального секретаря о возмещении средств, ненадлежащим образом использованных сотрудниками и бывшими сотрудниками, А 48 572.
4. Report of the Secretary General on recovery of misappropriated funds from staff members and former staff members, A 48 572.
b) доклад Генерального секретаря о возмещении средств, ненадлежащим образом использованных сотрудниками и бывшими сотрудниками (A 48 572)
(b) Report of the Secretary General on the recovery of misappropriated funds from staff members and former staff members (A 48 572)
Тема заседания в отеле Юпитер раскрыта.
Agenda of the Meeting at Jupiter hotel revealed.
В этой книге тема раскрыта полностью.
This book covers the subject completely.
Однако ценность этих предложений не раскрыта.
However, the value of those proposals had not been demonstrated.
Когда нефтедобывающие компании ведут себя ненадлежащим образом в Нигерии или в другой стране, они защищены властями своих стран.
When oil companies misbehave in Nigeria or elsewhere, they are protected by the power of their home countries.
Ли Тэ Ик пойман... раскрыта тайная невеста
Lee Tae Ik taken... reveals hidden fiancée?
А это свидетельствует об очень четком намерении повстанческих сил преднамеренно использовать их ненадлежащим образом как нибудь на более позднем этапе.
This represents the very clear intent of insurgent forces to intentionally misuse them at some later stage.
В любом случае государство участник сообщило Комитету прочую конфиденциальную информацию службы разведки, усиливая, таким образом, его опасения в отношении того, что конфиденциальная информация будет распространена ненадлежащим образом.
In any event, the State party has shared other confidential intelligence information with the Committee, belying its concerns that it would be inappropriate to disseminate sensitive information.
Но правда мне раскрыта и нарушен постыдный сон.
But the truth, like a flash, has broken my base sleep.
Доклад Генерального секретаря о возмещении средств, ненадлежащим образом использованных сотрудниками и бывшими сотрудниками, А 48 572 от 9 ноября 1993 года.
Report of the Secretary General on recovery of misappropriated funds from staff members and former staff members, A 48 572 of 9 November 1993.
Адвокат боялся, что его тайная наркотическая зависимость будет раскрыта
The solicitor feared his secret drug addiction would be exposed
Я считаю, что тайна окутывающая исчезновение Вернера будет раскрыта.
I consider the mystery surrounding Werner's disappearance to be solved.
А в Бернау небольшом городке около Берлина, начальник полиции подозревается в том, что он систематически ненадлежащим образом вел себя по отношению к вьетнамцам.
And in Bernau, a small city near Berlin, a chief of police is under the suspicion of having systematically maltreated Vietnamese.
Я поделилась с вами этой историей в качестве примера того, в какой ситуации могут оказаться участники клинического исследования, если оно проводится ненадлежащим образом.
Now, I have shared this story with you as an example of what can happen to participants in the clinical trial when it is poorly conducted.
Если соответствует, то даже конфиденциальная информация иногда должна быть раскрыта.
In the discovery process all documents (Including information stored elec tronically) that is relevant to the claim must be made available to the other side.
Меры, описанные в пункте 7 доклада Генерального секретаря о возмещении средств, ненадлежащим образом использованных сотрудниками и бывшими сотрудниками (A 48 572), также заслуживают одобрения.
The action described in paragraph 7 of the Secretary General apos s report on recovery of misappropriated funds from staff members and former staff members (A 48 572) was also welcome.
Сообщество авторов и редакторов Global Voices со всего мира упорно трудились, чтобы осветить эти и другие важные истории, потерянные или ненадлежащим образом рассказанные обычными СМИ.
Global Voices' community of authors and editors from around the world worked hard to cover these and other important stories missed or misreported by mainstream media.
Предусмотрены следующие меры пресечения производства, хранения и модификации немаркированных и ненадлежащим образом маркированных пластических взрывчатых веществ, иных взрывчатых веществ и их компонентов и владения ими
The measures in place to prevent the manufacture, stockpiling, transformation and possession of undistinguished or inadequately distinguished plastic explosives and other explosives and their components are as follows
с) учреждению режима более строгих санкций, включая использование пенсий виновных в целях возмещения ненадлежащим образом использованных средств и или принятия экономических санкций в отношении виновных.
(c) The establishment of a stricter system of penalties, including the use of the pensions of culprits to recover misappropriated funds and or the use of financial penalties against culprits.
В то же время в Еже годном докладе, 2004 год должным образом не раскрыта относительная недоработанность программ и мероприятий ЮНИДО, предназначенных для Юга Африки.
However, the Annual Report 2004 did not bring out adequately the relatively undeveloped nature of UNIDO's programmes and activities in southern Africa.
Все, чего потребовал Мандела, это чтобы правда о прошлом была раскрыта.
All that Mandela demanded was that the truth about the past be revealed.
27 октября была раскрыта главная интрига кого же судьи выбрали победителем.
The big finale and revelation of the judges' choice for the winning designer aired this past Thursday October 27.

 

Похожие Запросы : ненадлежащим образом - ненадлежащим образом - ненадлежащим образом исполнившая - ненадлежащим образом получить - используется ненадлежащим образом - ненадлежащим образом повлиять - ненадлежащим образом влияющий - ненадлежащим образом исполнившая - надлежащим образом раскрыта - надлежащим образом раскрыта - надлежащим образом раскрыта - полностью раскрыта - полностью раскрыта - так раскрыта