Перевод "необратимое снижение" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

снижение - перевод : снижение - перевод : снижение - перевод : снижение - перевод : снижение - перевод : необратимое снижение - перевод :
ключевые слова : Descent Decline Reduction Decrease

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Хлористый водород может вызвать серьёзные ожоги глаз и их необратимое повреждение.
Hydrogen chloride may cause severe burns to the eye and permanent eye damage.
Преимущество холдинговой компании заключается в том, что она гарантирует определенное изменение (почти необратимое изменение).
Everybody should be conscious that working under a profit centres organisation is not simple and that It requires the utmost rigour.
Снижение ликвидности
Lower liquidity
снижение издержек
Boundary of the eTIR Project
Снижение вреда
Harm Reduction
К сожалению, моя страна, Того, несомненно, заплатила более высокую, чем другие, цену за необратимое движение к демократии.
It is unfortunate that my country, Togo, has surely paid a heavier price than others in the ineluctable march towards democratization.
Снижение консолидации бюджета
Shorting Fiscal Consolidation
А. Снижение рисков
Risk reduction
Снижение потребления чернил
Ink Reduction
Снижение вреда революция
Harm Reduction Revolutions
Снижение производства молока
In regions which have experienced specific climatic and economic problems, it has sometimes exceeded 70 .
Дифференциация Снижение цен?
Dtferenliation Price cut?
снижение сброса стоков
reduction of fresh water consumption
снижение сброса стоков
decrease in waste waters discharge
Это необратимое движение вперед завоевало свое место в истории, даже если его нельзя было ни импортировать, ни экспортировать.
This irreversible movement has won its place in history, even if it can be neither imported nor exported.
Необратимое сокращение существующих запасов является эффективной мерой нераспространения, которая лишает террористические группы возможности приобретать ядерное оружие и ядерный материал.
Irreversible reductions of existing stockpiles constitute an effective non proliferation measure that prevents terrorist groups from acquiring nuclear weapons and nuclear material.
Например, снижение ценового давления.
For example, a decline in price pressure.
3. Снижение остроты про
3. Poverty alleviation through
Снижение (в про центах)
Countries Goal reduction
Снижение (в процен тах )
reduction
Продолжайте снижение на двигателе.
You're go to continue powered descent.
Сдерживание, и Снижение вреда.
Repression, and Harm Reduction.
Снижение цен способствует этому.
And the falling price of drugs has a lot to do with that.
снижение потребл. пресной воды
reduction of fresh water consumption
снижение потребления пресной воды
decrease in waste waters discharge
И девальвация это не снижение курса национальной валюты, это снижение стоимости собственного народа.
So devaluation isn't a decrease in the exchange rate of the national currency it's a decrease in the cost of the people.
Снижение пошлин на австралийскую говядину.
Reducing the tariff on Australian beef.
Он выступал за снижение налогов.
He advocated the reduction of taxes.
Началось неуклонное снижение рейтингов шоу.
The show began a steady decline in ratings.
Первая подпретензия Снижение урожаев сельхозкультур
Saudi Arabia states that there was loss of marine turtles, but it does not claim compensation for that loss.
Снижение затрат на денежные переводы
Reducing the costs of remittances
Снижение показателей смертности и рождаемости
Declines in mortality and fertility rates
Возвращение тени на снижение холмах
Driving back shadows over lowering hills
Вот такое получается снижение цены.
That's the price improvement curve that we need some breakthroughs in physics along the way,
Это означает снижение кровяного давления.
This represents a fall in blood pressure.
Мы имеем снижение на 1,8 .
U.N. says it's a reduction with 1.8 percent.
Снижение вреда от употребления наркотиков
National strategies, coordination mechanisms and legislation
Пристегните ремни, мы начинаем снижение.
Fasten your seat belts. Take off your coats.
Разворот на 180 градусов. Снижение.
Turning 180 degrees, low approach.
Поскольку снижение цен повлечет снижение зарплат, соотношение месячных платежей по ипотеке к зарплате также вырастет.
Since price declines would bring with them wage declines, the ratio of monthly mortgage payments to wage income would rise.
вновь заявляя, что государства, обладающие ядерным оружием, несут ответственность за транспарентное, поддающееся контролю и необратимое сокращение ядерных вооружений, ведущее к ядерному разоружению,
Reiterating the responsibility of the nuclear weapon States for transparent, verifiable and irreversible reductions in nuclear weapons leading to nuclear disarmament,
Дискуссия в этом году, однако, проходит на фоне позитивных событий, происходящих в Южной Африке, которые предвещают необратимое уничтожение дискредитировавшей себя системы апартеида.
The discussion this year, however, is taking place against the background of positive developments sweeping through South Africa, foreshadowing the irreversible eradication of the discredited system of apartheid.
Снижение налогов может увеличить чистый доход.
But, more importantly, when private incomes fall, government social welfare expenditures rise, sparking a recovery in demand, output, investment, and employment.
Результатом было резкое снижение выбросов CO2.
The result was a dramatic decline in CO2 emissions.
Снижение налогов может увеличить чистый доход.
The reduction in tax collection can increase disposable income.

 

Похожие Запросы : необратимое повреждение - необратимое повреждение - необратимое повреждение - необратимое состояние - необратимое повреждение легких - необратимое повреждение мозга - необратимое повреждение глаз - необратимое изменение климата - необратимое повреждение нерва