Перевод "необычный шум" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
шум - перевод : шум - перевод : необычный - перевод : необычный - перевод : шум - перевод : необычный - перевод : шум - перевод : шум - перевод : шум - перевод : необычный - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Я услышал необычный шум. | I heard an unusual noise. |
Необычный. | Huh. Unusual. |
Ты необычный. | You're unusual. |
Вы необычный. | You're unusual. |
Он необычный. | That's interesting. |
Необычный человек. | What an amazing fellow! |
Он необычный. | He's quite a fellow. |
Необычный ХК. | It's not a stock XK. |
Немного необычный. | Different somehow. |
Необычный человек. | An unusual man. |
Это необычный случай. | This is an unusual situation. |
Том необычный человек. | Tom is no ordinary man. |
Очень необычный парламентарий. | And quite an unusual MP. |
Да, немножко необычный. | Yes, it is a little unusual. |
Это необычный взгляд. | That's no ordinary look. |
Необычный край Фрисландия. | Funny country, Friesland is. |
Я услышал необычный звук. | I heard an unusual sound. |
Том весьма необычный человек. | Tom is a very peculiar person. |
Случай Тома довольно необычный. | Tom's case is pretty unusual. |
Но это необычный колодец. | But this is no ordinary well. |
Это очень необычный вопрос. | Well, that's a peculiar question. |
Моя дочь необычный пассажир. | My daughter's not an ordinary passenger. |
(Статический шум) (Треск) (Статический шум) (Треск) | (Static) (Crackling) (Static) (Crackling) |
Шум | Noise |
Шум | Jitter |
Шум | Jitter |
Шум | Intensity |
Шум! | Hum! |
(Шум) | (Noise) |
(Шум) | (Thumping) |
шум | wobbling noise |
(Шум) | (Tuning sound) |
Шум | Noise |
Шум. | Fog. |
Конечно, это был необычный спад. | Tentu saja, tidak ada kondisi downturn yang wajar. |
Это был очень необычный вызов. | This was a very unusual call out. |
В фильме необычный актёрский состав. | Lots to listen to... |
Этот строительный проект очень необычный. | This is not a normal building project. |
Это так же необычный клиент. | This also is an unusual client. |
Но это необычный дискретный резистор. | But this is a very interesting lumped resistor. |
Это был необычный мальчик, спокойный. | The boy came of good stock. |
Ну, это очень необычный случай. | Well, this is a very unusual case. |
Каждый трек очень необычный и особенный. | Each track is very different and distinct. |
Там такой необычный, яркий выбор одежды. | Там такой необычный, яркий выбор одежды. |
Гость, которого мы ждём необычный человек. | This guest whom we're expecting is no ordinary person. |
Похожие Запросы : необычный вопрос - необычный звук - Необычный способ - необычный запрос - необычный случай - необычный человек - Необычный шаг - необычный подход - необычный подход - необычный доход