Перевод "неожиданный ход" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

неожиданный - перевод : неожиданный ход - перевод : неожиданный ход - перевод : неожиданный - перевод :
ключевые слова : Unexpected Twist Surprising Sudden Expect Move Smart Turn Door Play

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Это был великолепный неожиданный ход основного персонажа.
It was a grand unexpected turn for a major charakter.
неожиданный конецQRegExp
unexpected end
Неожиданный звонок.
Thank you for the surprise call.
Какой неожиданный сюрприз.
This is an unexpected surprise.
Какой неожиданный сюрприз!
What an unexpected surprise!
Неожиданный конец ввода
Unexpected end of input
неожиданный конец файлаQXml
unexpected end of file
Неожиданный конец документа.
Premature end of document.
Неожиданный конец документа.
Move the cursor to the end of the document
Неожиданный конец документа.
Select to the end of the document
Неожиданный импульс, предчувствие.
A sudden impulse, a hunch. A restless feeling that wouldn't leave me... until I gave in and got on the plane. I'd been so far away for so long.
Неожиданный звук испугал её.
The sudden noise frightened her.
Его озадачил неожиданный результат.
He was perplexed at the unexpected result.
Вот это неожиданный поворот.
That's a pretty sudden change of mind.
Неожиданный ответ от удалённого узла
Unexpected response from remote host
Это был совершенно неожиданный результат.
This was a completely surprising result.
Вдруг Панбаниша совершает неожиданный поступок.
Then Panbanisha does something unexpected.
Землетрясение дало Вэню неожиданный второй шанс.
The earthquake gave Wen an unexpected second opportunity.
Какой вы... неожиданный человек, Сергей Васильевич.
You are such an... unexpected person, Sergey.
Судорожный серфинг дает неожиданный, но блестящий результат.
The spastic channel surfing produces an unexpected but brilliant result.
Требуется больше информации, дабы распознать неожиданный феномен.
More information is needed to recognize an unexpected phenomenon.
Том насквозь промок, попав под неожиданный ливень.
Tom was soaked through after being caught in an unexpected downpour.
Неожиданный конец во входящем шифрованном шестнадцатеричном потоке
Premature end of hex encoded char in input stream
И это очень неожиданный пример влияния среды.
That is environment coming in a very unexpected place.
Таким образом наш эксперимент принял неожиданный характер.
And so our effort took an unexpected turn.
Не хотите ли нанести дяде неожиданный визит?
How about a surprise visit?
Неожиданный для сезона снегопад в 8 утра.
Unseasonable snow fall 8 o'clock in the morning
Ход
Run No
Ход
Move
Ход.
Performing move.
Ход
Move
Ход
Choose level
Подобный неожиданный массовый приток беженцев создал колоссальную проблему.
The challenge presented by this sudden and massive influx of refugees was enormous.
У него развился неожиданный аппетит к тыквенному пирогу.
He developed an unexplainable appetite for pumpkin pie.
Это здравый ход, здравый ход Сары. э э ...
It's a savvy move, savvy move on Sarah's point. uh...
Пиар ход
PR offensive
Чей ход?
Whose turn is it?
Мой ход?
Is it my turn?
Твой ход.
Your go.
Твой ход.
Your move.
Ход подготовки
Status of preparation
Ход подготовки
Status of preparations
Ход обсуждений
Deliberations
Ход работы
Australia).
Ход осуществления
Progress in implementation

 

Похожие Запросы : ожидал неожиданный - Неожиданный эффект - неожиданный бонус - неожиданный запуск - пришел неожиданный - неожиданный сюрприз - неожиданный спрос - неожиданный край - неожиданный поворот - неожиданный маркер - неожиданный визит