Перевод "неоплаченные чеки" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
неоплаченные чеки - перевод : чеки - перевод : чеки - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Выпуклость на правом кармане это мои неоплаченные счета, выпуклость на правом мои чеки без покрытия. | The bulge in his right pocket My unpaid notes. In his left pocket |
Чеки принимаются. | Checks are accepted. |
Чеки ЮНЕСКО | Unum cheques |
Я проверил неоплаченные долги для первоочередного закрытия. | I checked the unpaid debts for the first time closing. |
Мы принимаем чеки. | We accept checks. |
Например, письма, чеки. | You know, emails, receipts. |
Как подписывали чеки? | How do you sign the checks? |
Посчитайте дорожные чеки. | You better count those travelers checks. |
Вы принимаете дорожные чеки? | Do you take travelers' checks? |
Вы принимаете дорожные чеки? | Do you accept traveler's checks? |
ы подписывала все чеки. | You signed all the checks. |
Вы подписываете его чеки? | You write his checks? |
Мы не берем чеки? | We don't take cheques. |
Чеки он не принимает. | Checks he didn't approve. |
Доллары, чеки на предъявителя,.. | Dollars, traveler's checks, I don't care. |
К сожалению, мы не принимаем чеки. | I'm sorry, we don't accept checks. |
Проститутки не принимают кредитки или чеки. | Prostitutes don't take credit cards or checks. |
Чеки США можно отправлять по следующему адресу | You can send regular US checks to the following address |
У вас есть еще чеки, подписанные им? | Have you any of his checks? |
Все его чеки, и они в порядке. | I got all of his and they're okay. |
В некоторых штатах сажают за фальшивые чеки. | In some states, they put you behind bars for passing bad checks. |
Хотел бы взглянуть на чеки конца мая. | I would like to see the canceled check for the month of May. |
На острове не предоставляются банковские услуги, однако в канцелярии секретаря острова можно обналичивать недатированные именные чеки и дорожные чеки. | There are no banking facilities, but undated personal cheques and traveller's cheques may be cashed at the Island Secretary's office. |
Ещё минута, и эти чеки были бы полезны. | Another minute and these checks would have been good. |
Вы не могли бы обналичить эти дорожные чеки, пожалуйста? | Would you cash these travelers checks, please? |
Документы на купчую и чеки будут обменены нашими адвокатами. | Title deeds and checks will be exchanged by our solicitors. |
США, которые, как утверждают 80 членов ФПК, причитаются им за неоплаченные сделки по предоплате с Жеромом. | Mr. Mazio is not charging this debt to Commandant Jérôme but to the Transitional Government in Kinshasa. |
Замечательная идея, эти чеки, если Вы когданибудь задумывались об этом. | Fascinating idea, blank check, if you ever stop to think about it. |
Но мы пересылали ей все твои письма и выписанные чеки. | But we forwarded all your letters and the allotment checks. |
Я заверяла всех, что отец не сможет оплатить эти чеки. | I've spread word that they're won'thless, that my father will never be able to pay them off. |
Из за этой долговой системы получается, что большая часть денег в мире представляет собой неоплаченные долговые обязательства. | Due to this creation of debt formed money, most of the world's money represents a debt with interest to be paid. |
За прошлый год было предпринято свыше дюжины попыток использовать поддельные чеки. | Over a dozen attempts to pass forged cheques have been made in the last year. |
Слушай, а ведь подделать эти чеки могли те парни из штата сотрудников . | Hey, maybe it was those guys in payroll that forged those checks. |
Рубли, доллары, драхмы, песо, фунты. Паспорта, лотерейные билеты, чеки, всё, что пожелаешь! | Rubles, Dollars, Drachmas, Pesos, Pounds. |
Он просто подписывает чеки за Эрла, который тоже, кстати, не любит музыку. | He just signs the checks for Earl, who also happens not to love music. |
Всё, что власти данных стран оставят своим народам после себя, это очередные упущенные возможности, несбывшиеся надежды и неоплаченные счета. | All they will leave behind for their people is another wasted chance, with shattered hopes and unpaid bills. |
у меня есть 300 долларов, в дорожных чеках дорожные чеки мне бы подошли | I have 300 in traveler's checks. Traveler's checks are good enough for me. |
Всё, что власти данных стран ос авят своим народам после себя, это очередные упущенные возможности, несбывшиеся надежды и неоплаченные счета. | All they will leave behind for their people is another wasted chance, with shattered hopes and unpaid bills. |
Он скажет Слушай, а ведь подделать эти чеки могли те парни из штата сотрудников. | They're going to say, Hey, maybe it was those guys in payroll that forged those checks. |
Каждый парк выдает дневные чеки без опасности при выезде автобусов или грузовиков за его территорию. | Each depot also carries out daily safety checks as the buses and trucks leave the depot. |
Но я всегда считал, что страна не может сделать себя богаче выписывая самой себе чеки. | But I have always believed that a country cannot make itself richer by writing checks to itself. |
Местные ребята не приучены к настоящим деньгам поэтому я использую эти чеки в качестве денег. | Well, you see, uh, the folks hereabouts don't get to see much hard money... so I had these got up for 'em to use for money. |
С этого времени эти чеки постоянно находились в обращении, хотя их общая масса была подвержена колебаниям. | Since then, in fluctuating amounts, those cheques have been permanently in use. |
38. Технический прогресс в области компьютерных настольных издательских систем позволяет мошенникам изготавливать практически нераспознаваемые поддельные чеки. | The technical advances of desktop publishing have helped counterfeiters produce virtually undetectable fraudulent cheques. |
Не намного лучше, если вы и ваш друг выпишите друг другу чеки или продадите друг другу дома. | It isn t much better if you and a friend write each other checks, or sell each other houses. |
Похожие Запросы : неоплаченные счета - неоплаченные расходы - неоплаченные счета - неоплаченные счета - неоплаченные претензии - неоплаченные акции - неоплаченные обязательства - клиринговые чеки - выписывать чеки - обед чеки - чеки, эмитированные - одобряем чеки