Перевод "непрерывный впрыск" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
непрерывный - перевод : непрерывный - перевод : непрерывный - перевод : непрерывный - перевод : непрерывный впрыск - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
В 1982 движок получил электронный впрыск. | The engine gained fuel injection in 1982. |
Непрерывный пробел | Non Breaking Space |
Непрерывный покой | Unbroken peace. |
Непрерывный процесс оценки | Continuing assessment processes |
Начиная с 2008 года, все двигатели имеют непосредственный впрыск. | Since 2008, all engines have featured direct injection technology. |
Мы предлагаем непрерывный транспорт. | We have continuous transportation. |
Реформа ОИГ это непрерывный процесс. | JIU reform was a continuous process. |
Непрерывный контракт действует неограниченный срок. | A continuing appointment is open ended. |
Безусловно, рационализация это непрерывный процесс. | The rationalization is, of course, an ongoing process. |
Впрыск топлива (L Jetronic) использовался в 280z с 1975 в США. | Fuel injection (L Jetronic electronic fuel injection, designed by Bosch) was added for the 280Z in 1975 for the US. |
Этот процесс должен носить непрерывный характер | This should be an ongoing process |
У них непрерывный цикл обратной связи. | They have this very continuous feedback loop. |
Регрессионный анализ, напротив, носит непрерывный характер. | Regression is continuous. |
е) Подача топлива и процесс сгорания (впрыск прямой или непрямой, одноточечный или многоточечный). | (e) Fuel feed and combustion process (injection direct or indirect, single point or multi point). |
Они могли бы нести непрерывный поток информации. | There should be a permanent flow of information. |
Хорошая аналогия это представить банку как шарик, а каждый разряд как короткий впрыск воды. | A good analogy is to think of the jar as a balloon, and each discharge as a short jolt of water. |
Но это единственный способ сломать непрерывный цикл насилия. | But it is the only way to break the constant cycle of violence. |
Из Кигали и Аруши приезжает непрерывный поток свидетелей. | There is a steady flow of witnesses from Kigali and Arusha. |
Это обеспечивает непрерывный интерактивный отзыв на ваши действия. | This provides continuous interactive feedback on your actions. |
Эти монограммы формируют непрерывный узор вокруг основания ювелирного яйца. | These monograms form a continuous pattern around the base of the egg. |
Непрерывный рост, но в циклической форме с высокой волатильностью. | Continuous growth but in a cyclical pattern with high volatility. |
усилия по промульгации и популяризации должны носить непрерывный характер. | Promulgation and promotion should be continuing efforts. |
Самая трудная в мире, это происходит, когда непрерывный путь | Is the hardest in the world, this happens when a continuous path |
Эти элементы должны рассматриваться как непрерывный и незави симый процесс. | These components have to be seen as a continuous and interdependent process. |
512i BB На модели 512i BB, представленной в 1981 году, карбюраторы заменил впрыск Bosch K Jetronic. | BB 512i The Bosch K Jetronic CIS fuel injected BB 512i introduced in 1981 was the last of the series. |
Мы можем предложить им непрерывный поток мастерства и личностных инвестиций. | We can offer people the grand continuity of experience and personal investment. |
Это непрерывный процесс мы пытаемся заставить мужчин одёргивать друг друга. | It's along a continuum, we're trying to get men to interrupt each other. |
Вместе с тем существуют другие формы взаимодействия, например непрерывный обмен информацией. | However, there were other forms of contact, such as the ongoing exchange of information. |
Это налагает сильные ограничения на давление и температуру потока и требует, чтобы впрыск и смешивание топлива были чрезвычайно эффективны. | This places stringent requirements on the pressure and temperature of the flow, and requires that the fuel injection and mixing be extremely efficient. |
Две делегации предложили отразить в пункте 1 непрерывный характер преступления насильственного исчезновения. | Two delegations suggested that a reference to the ongoing nature of the offence of enforced disappearance should be included in paragraph 1. |
Здесь 4 противопоставления частично полностью наблюдаемый, стохастический детерминистский, непрерывный конечный, противостоящий благоприятный. | So here are the 4 concepts again partially observable versus fully, stochastic versus deterministic, continuous versus discrete, adversarial versus benign. |
Тот, кто не был запрещен, прошел политическую проверку, но такая проверка процесс непрерывный. | For those who had not been banned, they have passed the political review, but such a review is a ongoing process. |
Непрерывный поток обвинений и встречных обвинений подогревает политический спор, характеризующийся сильной поляризацией мнений. | Accusations and counter accusations are rife and fuel a strongly polarized political debate. |
Непрерывный мониторинг и оценка проводятся за счет системы еженедельных, ежеквартальных и ежегодных отчетов. | The total number of HIV AIDS cases being followed to date is 39, and 1,067 patients have received nursing care. Sustained monitoring and evaluation is promoted through a system of weekly, quarterly and annual reporting. |
В течение этого периода его непрерывный отпуск никогда не превышал более трех недель. | Within this period, he has not been on a continuous leave for more than three weeks. |
Мы считаем, что это непрерывный процесс и что будет нелегко сделать окончательные выводы. | We believe that this is an ongoing process and that it will not be easy to reach definitive conclusions. |
Существует этот непрерывный цикл инноваций, который необходим для поддержания роста и избегания провала. | So there's this continuous cycle of innovation that is necessary in order to sustain growth and avoid collapse. |
В Северной Америке внешние изменения появились на автомобиле 1991 модельного года, модели 1990 года получили впрыск Motronic, но бамперы остались черными. | In North America, the styling changes did not appear until the 1991 model year 1990 models featured the Motronic fuel injection but retained the black bumpers. |
Необходим механизм, который заставил бы стороны, а также других международных участников вести непрерывный диалог. | A mechanism was needed that could engage the parties and other international actors in a continuous dialogue. |
Фактически развитие, если рассматривать его как непрерывный и многосторонний процесс, является обязательным условием мира. | In fact, taken as a continuous and multidimensional process, development is an indispensable condition for peace. |
Если разложить на составляющие излучение горячей жидкости, то мы получим так называемый непрерывный спектр. | And if you have a liquid hot mass, it will produce something which we call a continuous spectrum. |
Ранние инжекторные модели использовали систему впрыска Bosch L jetronic, в то время как более поздние модели использовали более передовой электронный впрыск Bosch Motronic. | Early fuel injected models used the Bosch L jetronic system while later models used the more advanced digital Bosch Motronic system. |
Таким образом, возвращение конкурентоспособности, а не просто финансовое урегулирование, необходимо, чтобы восстановить непрерывный рост экономики. | Thus, restoring competitiveness, not just fiscal adjustment, is necessary to revive sustained growth. |
Это невообразимо тяжкий груз и риск обречь Грецию на непрерывный спад экономики и социальные волнения. | That is an unimaginably large burden, and it risks condemning Greece to permanent recession and social unrest. |
Данный сектор занимается также подготовкой видеоматериалов, дополняющих непрерывный поток надежной информации о деятельности ЮНОСОМ II. | The section is also involved in producing videos to supplement the constant flow of reliable information on UNOSOM II apos s activities. |
Похожие Запросы : впрыск масла - впрыск азота - аварийный впрыск - впрыск коробка - впрыск газа - последовательный впрыск - впрыск бензина - непрямой впрыск - подземный впрыск - многократный впрыск