Перевод "неравенство в отношении здоровья" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

неравенство - перевод : отношении - перевод : неравенство в отношении здоровья - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Существует значительное гендерное неравенство в отношении доступа к технической помощи.
Gender disparities in respect of access to technical assistance are significant.
Сегодня в мире существует ужасающее по своим масштабам неравенство в сфере медицинского обслуживания и охраны здоровья.
In today's world, there is a shocking inequality in levels of health care and protection.
Однако откуда проистекают эти различия в отношении к таким фундаментальным вопросам, как, скажем, неравенство?
But where do these differences in attitude toward fundamental issues like inequality come from?
Неравенство в доходах
Income disparities
Неравенство?
Was it inequity?
неравенство
not equals
Потому что мы хотим улучшить результаты в отношении здоровья для пациентов в больницах.
Because we want to improve health outcomes for patients in hospitals.
Неравенство снизилось.
Inequality has been falling.
Неравенство очевидно.
The inequities are obvious.
Информационное неравенство
Digital Inequality
Гендерное неравенство?
'Isn't it gender inequality?'
Неравенство убивает.
Inequality kills.
Насилие в отношении женщин в значительной степени обусловливает целый ряд негативных последствий для здоровья.
Violence against women is significantly correlated with a wide range of poor health outcomes.
Неравенство в обеспечении оружием было основным фактором, лежавшим в основе quot этнической чистки quot , проводимой в отношении несербского населения.
The weapons imbalance was a main factor underlying the quot ethnic cleansing quot of non Serbs.
Неравенство и дискриминация в Японии
Inequality and discrimination in Japan
В мире существует чудовищное неравенство.
We have an enormous disparity in the world.
Налог на неравенство
An Inequality Tax
Убивает ли неравенство?
Does Inequality Kill?
Неравенство и недовольство
Inequality and Discontent
Неравенство на марше
Inequality on the March
Технология и неравенство
Technology and Inequality
Эбола и Неравенство
Ebola and Inequality
Когда неравенство убивает
When Inequality Kills
Будь это угроза окружающей среде, неравенство в распределении богатства, недостаток разумной политики или устойчивого развития в отношении продолжающегося использования энергии.
Whether it was threats to the environment, inequities in the distribution of wealth, lack of a sane policy or a sustainable policy with respect to the continuing uses of energy, we were in desperate straits.
Эти тенденции усугубляют неравенство в доходах.
These trends are exacerbating income inequality.
В результате, неравенство доходов в Бразилии снижается.
As a result, income inequality in Brazil is declining.
Однако в мире в целом царит неравенство.
But there is unevenness in the world as a whole.
Прощай, старое экономическое неравенство
Farewell to Development s Old Divides
Как неравенство разожгло кризис
How Inequality Fueled the Crisis
Неравенство и Американский Ребенок
Inequality and the American Child
Неравенство, иммиграция и лицемерие
Inequality, Immigration, and Hypocrisy
Это что, гендерное неравенство?
Isn't it gender inequality?
Хотите понять мировое неравенство?
Want to Understand Global Inequality?
Нет, есть ещё неравенство.
No, there is one more inequity.
Неравенство в глобальных масштабах имеет множество ассоциаций.
The word inequality may bring many associations.
В результате возрастёт неравенство между общественными классами.
As a result, inequality will continue to rise.
Да, в действительности неравенство смещено в эту сторону.
Yes, the inequality goes in this direction, or I would posit it.
Конечно, неравенство между странами это одно, а неравенство внутри страны это совсем другое.
Of course, inequalities between countries are one thing, and inequalities within countries are quite another.
Просители должны также отвечать всем другим соответствующим нормативным требованиям, в том числе требованиям в отношении здоровья и добропорядочности.
Applicants must also satisfy all other relevant legal requirements, including those regarding health and character.
Что касается охраны здоровья, то Ирак входил в число стран, которые достигли в этом отношении довольно высокого уровня.
Regarding health care, Iraq was one of the countries which had achieved a satisfactory level in that regard.
Будут особо рассмотрены последствия насилия в отношении женщин, такие, как ВИЧ СПИД, нищета и ухудшение состояния здоровья.
It will in particular consider consequences of violence against women such as HIV AIDS, poverty and ill health.
В то время как Чили может, в принципе, принять такие же протекционистские меры в отношении США, необходимо учитывать и неравенство сил между двумя странами.
(While Chile might, in principal, undertake similar protectionist measures against the US, there is a complete asymmetry in power.
Неравенство отражается также в ситуации с глобальной безработицей.
Inequality was also reflected in the global unemployment situation.
Неравенство и вызванное им негодование
Inequality and Its Discontents
Такое неравенство должно нас обеспокоить.
This kind of inequality should be a source of concern.

 

Похожие Запросы : неравенство здоровья - неравенство здоровья - неравенства в отношении здоровья - справедливость в отношении здоровья - поведение в отношении здоровья - неравенства в отношении здоровья - лучшие результаты в отношении здоровья - в отношении - в отношении - в отношении - в отношении - в отношении - в отношении