Перевод "несанкционированное вскрытие этикетка" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
этикетка - перевод : несанкционированное вскрытие этикетка - перевод : Вскрытие - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Этикетка или маркировка должны быть износостойкими. | The label or marking shall be resistant to wear. |
Было вскрытие? | Was there an autopsy? |
Наблюдал вскрытие? | Ever see an autopsy? |
Этикетка предупреждает, что внутри коробки что то хрупкое. | The label warns that the contents of the box are fragile. |
Вскрытие показало след укуса. | An autopsy showed that he had a bite mark. |
Электронное вскрытие тендерных заявок | H. Electronic opening of tenders |
Я проведу вскрытие утром. | Look out a minute. |
Пусть сделают вскрытие фармацевта. | But have them do an autopsy on the pharmacist. |
Вскрытие показало, что её задушили. | The postmortem showed that she had been strangled. |
Какой смысл устраивать новое вскрытие? | What's the good of another postmortem? |
Вскрытие может сказать нам больше. | An autopsy could tell us more. |
Цифровой формат позволяет делать обратное вскрытие. | Since it's digital, we can do reverse dissection. |
Конечно, предстоит следствие, и последующее вскрытие. | THERE'LL BE AN INQUEST OF COURSE, AND NO DOUBT A POST MORTEM. |
Этикетка также даёт другую полезную информацию клиенту, помогая выбирать между различными моделями. | The labels also give other useful information to the customer as they choose between various models. |
Там они встретили профессора Лайтфута проводившего вскрытие. | There they meet Professor Litefoot, who is performing the autopsies. |
Вскрытие показало, что причиной смерти было утопление. | The autopsy revealed the cause of death to be drowning. |
А как же патологоанатом, который делает вскрытие? | How about the LA County Coroner who did the autopsy. Sure, Wood. |
аварийное вскрытие автозамков, дверей и сейфов 29212680. | emergency unlocking of car locks, doors, and safes 29212680. |
Карлос и его команда сделали вскрытие нескольких дельфинов. | Carlos and his team performed necropsies on a couple of the dolphins. |
Некоторые тела были доставлены в Сурабаю на вскрытие. | Some of the bodies were flown to Surabaya for autopsy. |
Вскрытие подтвердило, что Том умер от огнестрельного ранения. | The autopsy confirmed that Tom died from a gunshot wound. |
Вскрытие показало, что она умерла от почечной недостаточности. | An autopsy indicated that she died of kidney failure. |
По официальной версии причиной пожара стало несанкционированное срабатывание пиротехники внутри клуба. | According to an official version, the fire was caused by fireworks inside the club. |
6.5 Правила 18 и 97 (системы сигнализации транспортных средств, несанкционированное использование) | Regulations Nos. 18 and 97 (Vehicle alarm systems, unauthorized use) |
Предотвращать потенциальное несанкционированное использования путём запроса пароля для остановки хранителя экрана. | Prevent potential unauthorized use by requiring a password to stop the screen saver. |
И прежде чем эта рука, по Тебе seal'd Ромео, должна быть этикетка на другое дело, | And ere this hand, by thee to Romeo's seal'd, Shall be the label to another deed, |
Итак, что покажет вскрытие , анализирующее причины гибели Уолл стрит? | So what will the post mortem on Wall Street show? |
Необходимо досконально изучить все факты и провести официальное вскрытие. | There needs to be a thorough investigation and autopsy done by the UG gov't. |
Им было приказано ехать немедленно на вскрытие в Бельвю. | They've ordered an autopsy over at Bellevue immediately. |
Мы также настоятельно призываем незамедлительно прекратить несанкционированное выполнение правоохранительных функций вооруженными группировками. | We also urge an immediate end to the unauthorized exercise of law enforcement functions by armed groups. |
Статья 186 Несанкционированное производство и обладание радиоактивным материалом и крайне опасными веществами | Section 186 |
Однако второе вскрытие, по словам Мура, показало другую причину смерти. | A second autopsy, however, listed a different cause of death, according to Moore. |
Вскрытие показало, что он умер от одного выстрела в грудь. | A post mortem revealed that he died from a single gunshot wound to the chest. |
Кстати, он был застрахован, поэтому назначили вскрытие, и она попалась. | Only he had accident insurance. So they had an autopsy and she didn't get away with it. |
Видео было удалено с YouTube по требованию Джентили, который указал на несанкционированное использование фотографий. | The video was removed from YouTube at the request of Gentilli alleging misuse of image. |
Элвин Б. Уайт сказал, что анализ юмора похож на вскрытие лягушки. | Now E.B. White said, analyzing humor is like dissecting a frog. |
i) статья 33(1) (вскрытие тендерных заявок по наступлении окончательного срока) | (i) Article 33 (1) (opening of tenders at the deadline) |
Некоторые законодательные акты относят также к преступлениям несанкционированное участие граждан в военных конфликтах других государств. | Some legislation also criminalized the participation of nationals in the military conflicts of other States without permission. |
(Вскрытие под контролем государства сделало заключение о том, что она совершила самоубийство.) | (A state controlled autopsy implied that she had committed suicide.) |
Слушай, я знаю, что ты проводила вскрытие у парня, который недавно умер. | So, I heard you did the autopsy on a friend of mine who died recently. |
Этикетка с названием альбома напоминает бумажку, отпускаемого по рецепту лекарства, на котором пациент Эминем, и Dr. Dre лечащий врач. | A sticker on the cover resembles a prescription drug label, on which the patient is Eminem and the prescribing doctor is Dr. Dre. |
Тем не менее, 17 октября, этикетка Akon выпустил информацию о трек лист и альбом не функция дуэтом с Джексоном. | However, on October 17, Akon's label released information on the track listing and the album does not feature the duet with Jackson. |
Все ядерное оружие России находится под надежным контролем, приняты все необходимые меры, исключающие его несанкционированное использование. | All Russian nuclear weapons are under reliable control, and all necessary measures have been taken to prevent their unauthorized use. |
Вскрытие тела покойного, сделанное в Боткинской больнице, не выявило следов наркотиков и алкоголя. | The postmortem examination of his body did not reveal any traces of alcohol or drugs. |
Вскрытие показало, что смерть мужчины наступила приблизительно в 2 часа ночи 1 декабря. | Autopsy An autopsy was conducted, and the pathologist estimated the time of death at around 2 a.m. on 1 December. |
Похожие Запросы : вскрытие трупа - вскрытие трупа - несанкционированное материал - несанкционированное устройство - несанкционированное использование - несанкционированное изменение - несанкционированное приобретение - несанкционированное воспроизведение - несанкционированное копирование - несанкционированное действие - несанкционированное копирование - несанкционированное вмешательство