Перевод "нестабильная почва" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

почва - перевод : почва - перевод : нестабильная почва - перевод :
ключевые слова : Soil Fertile Martian Breeding Dirt

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Почва влажная.
This soil is moist.
Но почва подготовлена.
But the marker is in place.
Почва кажется влажной.
The ground seems wet.
Мы это почва.
We are the soil.
Воздух мягкий, почва влажная.
The air is soft, the soil moist.
Почва была очень каменистой.
The ground was very rocky.
Эта почва богата гумусом.
This soil is rich in humus.
Это очень хорошая почва.
This is very good soil.
Огонь или сухая почва.
Or fire. Or dry soils.
Почва там отличного качества!
The soil is extremely good.
Наша почва требует пищи...
Our soil demands food...
Трущобы почва для преступлений.
Slums are breeding grounds for criminals.
Это была совершенно бесплодная почва.
It was a very hungry soil.
Он как почва в саду.
It acts like the soil in a garden.
Перегнойная легкая (песчаная) почва почвы
Soil pH humóse light (sandy) soil humóse (loams) peat soils medium soils Light sandy soils
О, твоя почва это источник искусства.
Oh, your soil is the well spring of the arts
Плодородная почва незаменима для сельского хозяйства.
Fertile soil is indispensable for agriculture.
Почва совершенно испортилась, размылась, земля высохла.
Land completely destroyed, the erosion there, the land had dried.
Нестабильная ситуация в Ираке негативно сказывается на положении во всем мире.
The unstable situation in Iraq is causing undesirable ripples all over the world.
Затем нестабильная связка заменяется связкой человеческого донора с целью стабилизации колена.
And then for that unstable ligament, we put in a human donor ligament to stabilize the knee.
Где же почва для нарушения авторских прав?
Where's the ground for infringement?
Это очень скалистая почва, не так ли?
It's a very rocky soil, isn't it?
Так тополю нужен огонь и сухая почва.
An aspen needs fire and dry soils.
В результате, и без того нестабильная политическая ситуация становится ещё более нестабильной.
This is helping to promote further instability in already volatile political contexts.
Он как почва в саду. Это перевёрнутый сад.
It acts like the soil in a garden. It's an inverted garden.
Ледяная вода и почва создают уникальный экологический феномен.
Ice water and soil make a unique ecological phenomenon.
Почва на дне озера оказалась богата сульфидами железа.
The soils on the lake beds are naturally rich in iron sulfides.
Почва и минералы становятся субстратом там живут бактерии.
Mud and minerals become substrate there are bacteria.
Я знаю... почва уходит у нас изпод ног.
I know we are all headed for ruin.
Аммония сульфид, также известен, как диаммония сульфид нестабильная соль с формулой (NH4)2S.
Ammonium sulfide, also known as diammonium sulfide, is an unstable salt with the formula (NH4)2S.
Недостаток ресурсов, нестабильная экономика или высокая преступность могут быть факторами, вызывающими желание уехать.
A lack of resources, unstable economy, or high crime rate might be push factors making people want to move.
Почва для преобразования Исламабада в цитадель Талибана уже подготовлена.
The stage is being set for transforming Islamabad into a Taliban stronghold.
Почва преимущественно глинистая, что не благоприятствует ведению сельского хозяйства.
The soil is predominantly clay, making it poor for agriculture.
Его леса сильно вырубались, а его почва лишилась питательных веществ.
It has been massively deforested, and its soils have been depleted of nutrients.
Краутманн сказал, что почва была перенасыщена дождевыми осадками со среды.
Krautmann said the ground was heavily saturated by rainfall since Wednesday.
Когда прошёл дождь, и почва влажная, становится легче полоть сорняки.
When rain's fallen and the soil is moist, it becomes easier to pull out weeds.
Когда прошёл дождь и почва сырая, становится проще полоть сорняки.
When rain's fallen and the soil is moist, it becomes easier to pull out weeds.
Во первых, важно осознавать, что сильная и чересчур нестабильная валюта является не только проблемой центрального банка.
First, it is important to realize that a strong and overly volatile currency is not just the central bank s problem to fix.
Бромсульфоновая кислота BrSO3H нестабильная кислота, разлагающаяся при температуре плавления 8 C на Br2, SO2 и H2SO4.
Bromosulfonic acid, BrSO2OH, is unstable, decomposing at its melting point of 8 C to give Br2, SO2, and H2SO4.
86. Агентству известно, что в результате нехватки вспомогательного персонала для подготовки платежной ведомости сложилась нестабильная ситуация.
86. The Agency was aware of the insecure situation with regard to the lack of backup on the payroll.
Разговоры о заботе и моральных колебаниях это неудобная и ненадежная почва.
Talk of care and moral scruples is uncomfortable and unstable terrain.
Внутри линзы так называемый харитончик (оплавленная почва) , подписал объявление некий Дмитрий.
Inside the lens is the so called kharitonchik (melted soil) , a certain Dmitry signed the notice.
За пять шесть лет вырастает лес, почва обогащается и деревня спасена.
In a matter of five or six years, they have a forest, the soil is enriched, and the village is saved.
Стерильная почва, по крайней мере были защищены от низких земли вырождения.
The sterile soil would at least have been proof against a low land degeneracy.
Разорванный озоновый слой, глобальная засуха, полная токсичных веществ почва, отравленное население.
Shredded ozone layer, global droughts, toxified soils, poisoned populations.

 

Похожие Запросы : нестабильная работа - нестабильная связь - нестабильная ситуация - нестабильная стенокардия - нестабильная среда - нестабильная земля - нестабильная стенокардия - нестабильная стенокардия - нестабильная занятость - нестабильная перелом - нестабильная мощность - нестабильная система