Перевод "нестабильные рынки" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
рынки - перевод : рынки - перевод : нестабильные рынки - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Он также содержит нестабильные тандемные повторы. | And it also has this unstable tandem repeats in it. |
Нестабильные и неустойчивые конфигурации должны изжить себя. | Unstable and unsustainable configurations must come to an end. |
Аналогичные миссии будут направлены в другие нестабильные районы страны. | Similar missions to other sensitive areas of the country will follow. |
В основе давления на Монти, чтобы он поспешил, нестабильные рынки установили доход с облигаций BTP Италии на 10 лет больше 7 процентов, уровень, на котором Грецию и Ирландию пришлось спасать. | Underlying the pressure on Monti to hurry, the instable markets put the yield of the Italian BTP bonds to 10 year above 7 percent, the level at which Greece and Ireland were forced to be rescued. |
В результате, большие и потенциально нестабильные частные и государственные задолженности остаются. | As a result, large and potentially unsustainable stocks of private and public debt remain. |
Как мы можем помочь обеспечению стабильности данных движений в такие нестабильные моменты? | How can we help ensure these movements sustainability in such fluid moments? |
Весна и осень нестабильные, хотя они, как правило, мягкие, с низкой влажностью. | Spring and autumn are erratic, although they are usually mild with low humidity. |
Если мы хотим достойно пройти эти нестабильные времена, необходимо адаптироваться к переменам. | If we want to make it through these turbulent times we must be able to adapt to change. |
Рынки | The markets |
Условия жизни в северокавказском регионе по прежнему можно характеризовать как нестабильные и непредсказуемые. | Conditions in the North Caucasus continue to be characterized by instability and unpredictability. |
Рынки Алеппо | Aleppo Souqs |
Промышленные рынки | Industrial markets |
Продажи Рынки | Sales Markets |
Приватизация собственности иногда рассматривается как самоцель, а все другие стратегии как нестабильные и обратимые. | Privatization of ownership is sometimes regarded as a goal in itself, and all other strategies as unstable and reversible. |
Только нестабильные изотопы имеют период полураспада. Он определяется как время, за которое половина изотопов распадется. | Only unstable isotopes have a half life period. It is defined as the time in which half the isotopes decay. |
Рынки поддадутся панике. | Markets would panic. |
Так работают рынки | That is how markets work. |
Неустрашимые финансовые рынки | Fearless Financial Markets |
Но рынки понимают. | But markets do. |
Фондовые рынки сплачиваются. | Stock markets are rallying. |
Рынки лесных товаров. | Forest products markets. |
рынки и статистика | Integrated programme of work on forests and timber of FAO and UNECE |
Фондовые рынки упали. | Equity markets down. |
Продажи и рынки | Sales Markets |
Преступность и рынки | Availability of illicit drugs |
А они использовали электронные лампы, и очень нестабильные методы, чтобы добиться бинарного поведения от этих ламп. | They were using vacuum tubes, very narrow, sloppy techniques to get actually binary behavior out of these radio vacuum tubes. |
Кстати о риске. Мы видим, что цены на продовольственные культуры в Африке самые нестабильные в мире. | Speaking of risk, we have seen that price volatility of food crops in Africa is the highest in the world. |
Рассмотрите также рынки кредита. | Consider also the credit markets. |
Долой термин развивающиеся рынки | Down with Emerging Markets |
Все еще быстроразвивающиеся рынки | The Still Emerging Markets |
Рынки облигаций легко убаюкивают. | Bond markets are easily lulled. |
Когда рынки капитала разваливаются | When Capital Markets Fail |
Финансовые рынки наводнены ликвидностью. | Financial markets are flooded with liquidity. |
Финансовые рынки дисциплинируют правительство. | Financial markets discipline governments. |
Откройте внутренние внешние рынки | Stop corruption. |
А. Доступ на рынки | Access to markets |
Рынки золота и драгоценностей | Gold and jewellery markets |
D. Государство и рынки | D. State and markets . 34 43 20 |
а) Доступ на рынки | (a) Market access |
Что рынки очень устойчивы. | Economic markets are very robust. |
Первая это рынки перераспределения. | The first is redistribution markets. |
Я знаю, что рынки по всему миру, особенно финансовые рынки имеют сейчас множество проблем, и я знаю что рынки не могут быть совершенными | So the first assumption we'll make is Competitive Markets. I know that Markets all around the world have, especially Financial Markets, have seen a lot of trouble, recently, and I know that Markets can't be perfect. |
Но я хочу подчеркнуть, конккурентные рынки это... конкурентные рынки для меня это как демократия. | But the way I want to emphasize Competitive Markets is, Competitive Markets, to me, are |
Энергетические рынки или энергетическое управление? | Energy Markets or Energy Governance? |
Оружие, медикаменты и финансовые рынки | Guns, Drugs, and Financial Markets |
Похожие Запросы : нестабильные цены - нестабильные результаты - нестабильные времена - нестабильные условия - нестабильные пациенты - нестабильные рабочие места - в нестабильные времена - нестабильные государственные финансы - развитые рынки - прикладные рынки - сдвигая рынки - связанные рынки