Перевод "несущая конструкция" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
несущая - перевод : несущая конструкция - перевод : несущая - перевод : несущая конструкция - перевод : несущая - перевод : Несущая конструкция - перевод : несущая конструкция - перевод : Несущая конструкция - перевод : конструкция - перевод : несущая конструкция - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Несущая конструкция состоит из каменной кладки, блоки, железобетонные. | The bearing structure consists of masonry, blocks, reinforced concrete. |
рама основная несущая конструкция, может быть изготовлена из различных материалов, в основном металлов. | They can be made from many different materials and in many different sizes and shapes. |
Несущая | Carrier Loss Rate |
Несущая | Carrier Losses |
Конструкция контейнеров | Structure of containers |
Конструкция кузова | Bodywork |
Конструкция клапанов . | In the last sentence, replace valve with device (twice). |
Конструкция судов | Ship construction |
Конструкция турбины | Turbine construction |
Каждая бетонная стена несущая. | Every wall, every concrete wall is resisting the stresses and supporting the building. |
Конструкция и эксплуатация. | There were no fatalities. |
Конструкция Ганса Ледвинки. | ... |
Конструкция и размеры. . | the remainder of the time. |
Конструкция транспортных средств | Construction of vehicles |
Конструкция грузовых отделений | Structure of load compartments |
а) i) конструкция | (i) Small Arms Ammunition ( 14.5mm) |
Ожидается конструкция инициализации | Initializer clause expected |
Звук это важная вещь, несущая, информацию. | Sound is an important thing that carries information. |
Фундамент и конструкция опор. | There is no sidewalk on the bridge. |
Конструкция началась в 1956 году. | Construction began in 1956. |
КОНСТРУКЦИЯ ВЗРЫВАТЕЛЕЙ И ДАТЧИКИ МОПП | (e) Enhanced cooperation with a view to implementing this set of recommendations. |
Итак, следующая конструкция цикл for . | So the next construct is a for loop. |
Рисунок 14 Конструкция ветряной мельницы | Figure 14 Diagram showing how the windmill is made |
Душа, несущая свой груз, Не понесет чужую ношу. | That no one who carries a burden bears another's load |
Душа, несущая свой груз, Не понесет чужую ношу. | That no burdened soul bears another soul s burden? |
Душа, несущая свой груз, Не понесет чужую ношу. | That no soul laden bears the load of another, |
Душа, несущая свой груз, Не понесет чужую ношу. | To wit, that a burthened soul shall not bear the burthen of another. |
Душа, несущая свой груз, Не понесет чужую ношу. | That no burdened person (with sins) shall bear the burden (sins) of another. |
Душа, несущая свой груз, Не понесет чужую ношу. | That no soul bears the burdens of another soul. |
Душа, несущая свой груз, Не понесет чужую ношу. | That no bearer of a burden shall bear the burden of another, |
Душа, несущая свой груз, Не понесет чужую ношу. | That no laden one shall bear another's load, |
Конструкция голени состоит из трех элементов | The structure of the lower leg consists of three components |
Конструкция туловища состоит из следующих элементов | The structure of the torso consists of |
Вся конструкция не стоит выеденного яйца. | The whole thing has the structural value of corn. |
Это конструкция в твоем собственном уме. | It's a construction in your own mind. |
Нет, думаю это была сложная конструкция. | No, it was like an elaborate structure. Pushpakha! |
На какую сторону свалится эта конструкция? | Which way will these fall? |
Их конструкция предусматривает свободную циркуляцию воды. | These structures would permit the free flow of water throughout. |
Таким образом конструкция не будет повреждена. | That way the structure will not be damaged. |
А вот легочная вена, несущая артериальную кровь к сердцу. | All right, for artery. And we have the pulmonary vein, bringing that blood back to the heart with oxygen in it. |
Изменилась конструкция самих сидений и их поручней. | Changed design seat themselves and their handrails . |
Такая конструкция использована в австралийских V8 Supercars. | This is used on Australian V8 Supercars. |
Раздел VI Конструкция взрывателей и датчики НППМ | Section VI Fuze design and sensors of MOTAPM |
Конструкция транспортной единицы должна предотвращать потерю содержимого. | The transport unit shall be constructed in such a way as to prevent the loss of contents. |
гласившей , что ни одна несущая душа не понесет ноши другой, | That no one who carries a burden bears another's load |
Похожие Запросы : Несущая конструкция - несущая риск - несущая балка - несущая пленка