Translation of "support structure" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Ethics policy and support structure
Требование к деловой этике и механизм, обеспечивающий их соблюдение
Special, seamless, beams have been developed to support the structure.
Специальные балки размером в 26 метров были разработаны для поддержки конструкции.
Cannot parse the folder structure continuing import without subfolder support.
Невозможно обработать структуру папок. Все сообщения будут импортированы в одну папку.
Urban women constitute an quot invisible urban support structure quot .
Городские женщины образуют невидимую городскую вспомогательную структуру.
The peace support operation would also include a mission support component and an integrated security management structure.
Операция в поддержку мира будет также включать компонент поддержки миссии и комплексную структуру обеспечения безопасности.
We advocate an international support structure that rewards performance and genuine reforms.
Мы настоятельно призываем к созданию международной вспомогательной структуры, которая будет вознаграждать те страны, которые добились высоких показателей и осуществляют подлинные реформы.
All later versions of Windows, including Windows 95 98 ME, support the file structure.
Все более поздние версии Windows, включая Windows 95 98 ME, поддерживают этот формат.
There was also clear agreement on the broad functions of the Secretariat support structure.
Четкое согласие было достигнуто также и в отношении обширных функций структуры секретариатского обеспечения.
Improving the financial structure and management capacities to provide support to trans European cooperation in HE
Совершенствование финансовой структуры и возможностей в сфере управления для обеспечения транс европейского сотрудничества в области ВО
Directory structure represents menu structure
Структура подкаталогов соответствует структуре меню
Added support for (virtual) rewritability on CD R DVD R media by introducing the VAT structure.
) Добавлена поддержка для (виртуальной) перезаписи CD R DVD R при помощи введения VAT (Virtual Allocation Table).
In essence, the structure of the network is being overhauled for performance, support and administrative reasons.
Собственно говоря, структура сети усовершенствуется в целях улучшения эффективности, поддержки и административного обеспечения.
The topic of today's episode is the structure of teams in support of The Venus Project.
Тема сегодняшнего выпуска структура команд в поддержку проекта Венера.
Note Rim boards are used around the perimeter of I beam floor systems to support the structure.
Примечание Бортовые доски используются по периметру конструкции перекрытия из двутавровых балок в целях ее фиксации.
Structure
Структура
Annex I to this report provides a schematic representation of this structure and the mechanisms that support it.
Эта структура и поддерживающие ее механизмы представлены в схематическом виде в приложении I к настоящему докладу.
It is quite clear that our critics therefore continue to support the dominance of the current power structure.
Совершенно ясно, что наши критики продолжают ратовать за господство существующей структуры власти.
Department of Management Office of Central Support Services Organizational structure and post distribution for the biennium 2006 2007
Организационная структура и распределение должностей на двухгодичный период 2006 2007 годов
The creation of the Department of Humanitarian Affairs was meant to provide a support structure for the Coordinator.
Учреждение Департамента по гуманитарным вопросам ставило своей целью обеспечение Координатору структуры поддержки.
(76) Financial support of the economic infrastructure in the area of the former GDR improvement of the regional economic structure in connection with support for municipal infrastructures
76) Финансовая поддержка экономической инфраструктуры на территории бывшей ГДР улучшение региональной экономической структуры в связи с поддержкой муниципальных инфраструктур
However, the Committee recommends that a leaner administrative and support structure be considered, including maximum use of national staff.
Тем не менее Комитет рекомендует создать более рациональную административную и вспомогательную структуру, в том числе за счет максимального использования национального персонала.
Post structure
Структура должностей
Structure Synth
Structure Synth
Administrative Structure
Административная структура
Social structure.
Возраст.
Institutional structure
Институциональная структура
3.1 Structure
3.1 Структура
Administrative structure
Административное устройство
Economic structure
Структура экономики
Employment structure
Структура занятости
Old structure
А. Старая структура
New structure
В. Новая структура
Menu Structure
Структура меню
Structure View
Структура
Refresh Structure
Обновить структуру
Structure keywords
Ключевые слова структуры документа
Structure delimiting
Границы структуры
Structure beginning
Начало структуры
Structure end
Конец структуры
Structure Tree
Конец структуры
Data Structure
Структура данных
ELF structure
Comment
Structure only
Только структура
Document Structure
Стиль
Subprogramme structure
Структура подпрограмм

 

Related searches : Structure Support - Support Structure Planning - Roof Support Structure - Steel Support Structure - Metal Support Structure - Bridge Support Structure - Customer Structure - Temporary Structure - Rate Structure - Network Structure - Soil Structure - Federal Structure