Перевод "несущий каркас" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
несущий каркас - перевод : несущий каркас - перевод : Несущий - перевод : несущий каркас - перевод : каркас - перевод : Несущий - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Каркас | Display date and time |
Каркас | Display time for each program |
Каркас | Backbone |
Каркас | SKELETON |
Я подумал, что слово каркас замечательное. | I thought the word framework was great. |
А вот лежащий в основе каркас. | And there is the underlying wireframe mesh. |
Каркас дома будет готов дня через два. | The frame of the house should be finished in a day or two. |
Череп человека () костный каркас головы, совокупность костей. | The human skull is the skull of the human. |
Каркас дома должен быть готов дня через два. | The frame of the house should be finished in a day or two. |
Каркас дома должен быть готов через день другой. | The frame of the house should be finished in a day or two. |
Это каркас, к которому крепятся все остальные части. | It's the framework onto which the other parts are bolted. |
Мужчина, несущий воду, Вари, Дакка (1965). | Water carrier, Wari, Dhaka (1965). |
А это сам каркас. Вот что он пытается сделать. | Up there is the skeleton, which is actually what it's trying to do. |
Ну, например, герой народный герой несущий свет. | You know, hero people's hero bringing this important light. |
Член консорциума, несущий юридическую ответственность за контракт. | The consortium member which is legally responsible for the contract. |
Верхняя конструкция обычно состоит из металлических элементов, образующих каркас контейнера. | The superstructure is generally made up of metal members forming the frame of a container. |
Несущий Весть великую (для них), (А также) предостереженье. | Announcing happy news and warnings. |
Несущий Весть великую (для них), (А также) предостереженье. | A bearer of glad tidings and a warner. |
Несущий Весть великую (для них), (А также) предостереженье. | Bringing good news, and giving warnings. |
Несущий Весть великую (для них), (А также) предостереженье. | one bearing good news and warning. |
Несущий Весть великую (для них), (А также) предостереженье. | Good tidings and a warning. |
Когда несущий ребенка, суррогатная мать никогда больше мощности | When bearing a child, the birth mother ever more power |
JBoss Seam основанный на JavaServer Faces (JSF) каркас для разработки web приложений. | Seam is a web application framework developed by JBoss, a division of Red Hat. |
А в нашей маленькой организации ты и твои ребята это только каркас. | And I needn't remind you that in this little organisation, you and your fellows are only the carcass. The brains are here, what? |
Это то, что вы торопили, вихрь, несущий вам мучительнейшее наказание. | It is what you were trying to hasten The wind which carries the grievous punishment! |
Zend Framework свободный каркас на PHP для разработки веб приложений и веб сервисов. | This project is the first project Zend has launched to facilitate PHP development for the cloud. |
Правовой каркас для договора по ПГВКП установлен в Договоре по космосу 1967 года. | The legal framework for a treaty on PAROS is set out in the Outer Space Treaty. |
Здесь он представляет каркас авторикши, который он однажды увидел горящим во время мятежа. | Here he envisions the carcass of an autorickshaw he once witnessed burning in a riot. |
Вот то, что вы торопили, ветер, несущий с собой мучительные страдания. | It is what you were trying to hasten The wind which carries the grievous punishment! |
CCM была введена начиная с CORBA 3.0 и описывает стандартный каркас приложения для компонент CORBA. | It was introduced with CORBA 3 and it describes a standard application framework for CORBA components. |
Sinatra бесплатный и открытый программный каркас написанный на языке Ruby, предназначенный для разработки веб приложений. | Sinatra is a free and open source software web application library and domain specific language written in Ruby. |
(125 6) С плачем несущий семена возвратится с радостью, неся снопы свои. | He who goes out weeping, carrying seed for sowing, will certainly come again with joy, carrying his sheaves. |
(125 6) С плачем несущий семена возвратится с радостью, неся снопы свои. | He that goeth forth and weepeth, bearing precious seed, shall doubtless come again with rejoicing, bringing his sheaves with him. |
Поэтому я заменила металлический каркас на мягкую, тонкую сеть из нити, в 15 раз прочнее стали. | So I replaced the metal armature with a soft, fine mesh of a fiber 15 times stronger than steel. |
На Bell 407 установлен четырёхлопастной несущий винт, разработанный для OH 58D (Model 406). | The Bell 407 features the four blade main rotor developed for the OH 58D (Model 406). |
О нет! Вот то, что вы торопили, ветер, несущий с собой мучительные страдания. | 'Not so rather it is that you sought to hasten a wind, wherein is a painful chastisement, |
О нет! Вот то, что вы торопили, ветер, несущий с собой мучительные страдания. | Nay it is that which ye sought to be hastened a wind wherein is a torment afflictive. |
О нет! Вот то, что вы торопили, ветер, несущий с собой мучительные страдания. | Nay, but it is that (torment) which you were asking to be hastened! a wind wherein is a painful torment! |
О нет! Вот то, что вы торопили, ветер, несущий с собой мучительные страдания. | In fact, it is what you were impatient for a wind in which is grievous suffering. |
О нет! Вот то, что вы торопили, ветер, несущий с собой мучительные страдания. | By no means it is what you had sought to hasten a wind storm bearing a grievous chastisement |
О нет! Вот то, что вы торопили, ветер, несущий с собой мучительные страдания. | Nay, but it is that which ye did seek to hasten, a wind wherein is painful torment, |
Чудесный парень по имени Тимоти Престеро, который работал в организации Дизайн, несущий Смысл . | A wonderful guy named Timothy Prestero, who has a company called ... an organization called Design That Matters. |
На самом деле, Вы ведь ожидали, что тот чувак, несущий огромный торт, споткнется. | In fact, you probably expect someone who is single handedly carrying a huge cake to trip. |
Демонстранты размахивали плакатами и знаками, пели песни и украшали незавершенный каркас новогодней елки знаками и постерами Евромайдана. | Right now there are fewer people on Maidan than during the day, but still at least 150,000. |
За свою короткую историю Конвенция заложила каркас для того, чтобы окончательно положить конец страданиям, причиняемым такими минами. | In its short history the Convention has become the framework to pursue a conclusive end to the suffering caused by those mines. |
Похожие Запросы : несущий лист - несущий трос - несущий винт - несущий трос - несущий элемент - несущий элемент - Несущий винт - несущий потенциал - несущий риск