Перевод "несущий потенциал" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

потенциал - перевод : потенциал - перевод : Несущий - перевод : потенциал - перевод : несущий потенциал - перевод : Несущий - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Мужчина, несущий воду, Вари, Дакка (1965).
Water carrier, Wari, Dhaka (1965).
Ну, например, герой народный герой несущий свет.
You know, hero people's hero bringing this important light.
Член консорциума, несущий юридическую ответственность за контракт.
The consortium member which is legally responsible for the contract.
Несущий Весть великую (для них), (А также) предостереженье.
Announcing happy news and warnings.
Несущий Весть великую (для них), (А также) предостереженье.
A bearer of glad tidings and a warner.
Несущий Весть великую (для них), (А также) предостереженье.
Bringing good news, and giving warnings.
Несущий Весть великую (для них), (А также) предостереженье.
one bearing good news and warning.
Несущий Весть великую (для них), (А также) предостереженье.
Good tidings and a warning.
Когда несущий ребенка, суррогатная мать никогда больше мощности
When bearing a child, the birth mother ever more power
И этот потенциал, этот мощный потенциал, так же наш потенциал, ваш и мой.
And that potential, that powerful potential, is also our potential, of you and me.
Прогнозирование спроса потенциал рынка потенциал продаж прогноз продаж
Demand forecasting market potential sales potential sales forecast
Это то, что вы торопили, вихрь, несущий вам мучительнейшее наказание.
It is what you were trying to hasten The wind which carries the grievous punishment!
Потенциал очевиден.
The potential is obvious.
Существующий потенциал
Current capacity
Управленческий потенциал
Management capacity
Потенциал экспорта
Export capacity
производственный потенциал
Production capacity
Потенциал ХХI .
Capacity 21 .
Потенциал XXI
Capacity 21
Производственный потенциал
Production capacity
Его потенциал.
Its potential.
Скрытый потенциал!
Latent potential!
Вот то, что вы торопили, ветер, несущий с собой мучительные страдания.
It is what you were trying to hasten The wind which carries the grievous punishment!
Потенциал опийного мака
Poppy Power
Только оцените потенциал.
Imagine the potential.
Потенциал взаимного усиления
Potential mutual reinforcement
Необходимо укреплять потенциал.
You must have a strengthening of capacity.
Потенциал первой ионизации
First Ionisation
Потенциал первой ионизации
First Ionization
iii) военный потенциал
(iii) Military capacity
iv) экономический потенциал
(iv) Economic potential
Потенциал экспорта 10,3
Export capacity 10.3
2. ПОТЕНЦИАЛ ЭКСПОРТА
2. EXPORT CAPACITY
Программа Потенциал экспорта
Programme Export capacity
Потенциал океанов огромен.
The potential of the oceans is vast.
Это невероятный потенциал.
So it's exciting potential for this.
Потенциал солнца неизмерим.
The magnitude of the sun is infinite.
мы игнорируем потенциал.
we're ignoring the potential.
Он символизирует потенциал.
It represents potential.
Потенциал для инвестиций
Does the company know where and how to mobilise liquidity reserves in order to extend its room for manoeuvre?
низкий административный потенциал
Romania is planning to create a National Action Plan on GPP in 2007 (2).
(125 6) С плачем несущий семена возвратится с радостью, неся снопы свои.
He who goes out weeping, carrying seed for sowing, will certainly come again with joy, carrying his sheaves.
(125 6) С плачем несущий семена возвратится с радостью, неся снопы свои.
He that goeth forth and weepeth, bearing precious seed, shall doubtless come again with rejoicing, bringing his sheaves with him.
Потенциал для злоупотреблений огромный.
The potential for abuse is enormous.
У вас есть потенциал.
You have potential.

 

Похожие Запросы : несущий лист - несущий трос - несущий винт - несущий трос - несущий элемент - несущий элемент - несущий каркас - Несущий винт - несущий риск - несущий ролик - несущий решение - несущий профиль