Перевод "нечетко сформулированы" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

сформулированы - перевод : сформулированы - перевод : нечетко - перевод : нечетко - перевод : сформулированы - перевод : сформулированы - перевод : нечетко сформулированы - перевод :
ключевые слова : Fuzzy Bouncy Gearbox Incomplete Unclear

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

С другой стороны, обязательства развитых стран сформулированы крайне нечетко.
On the other hand, the obligations of developed countries are worded in the vaguest terms.
Сегодня исторический день нечетко .
This is an historic day in January.
Ведущий Сегодня исторический день нечетко .
Announcer This is an historic day in January.
Этот пункт преднамеренно сформулирован нечетко.
That paragraph is intentionally vague.
Нечетко начнётся в 2004 году.
Unclear starts from 2004.
Они были сформулированы следующим образом
They were set out as follows
Сформулированы и основные направления деятельности.
It participates in various projects including in information technology, robotics, laser technology, medicine, environmental protection, and innovative materials.
Эта статья сформулирована очень нечетко, что свидетельствует о двусмысленности концепции.
The vague wording of that article showed how ambiguous the concept was.
И он нечетко следует за фургоном, который выехал перед ним.
And he's unclear following that van that's out in front of him.
Как правило, функции КГП являются не совсем ясными и нечетко сформулированными.
The role of GFPs tends to be ambiguous and ill defined.
На различных уровнях сформулированы следующие рекомендации
Recommendations at different levels include
Проблема геноцида, как юридической концепции, заключается в том, что его определение нечетко.
The problem with genocide, as a legal concept, is that it is vague.
Это может быть обусловлено, например, нечетко сформулированным мандатом вследствие сложной политической ситуации.
That could happen, for instance, if the mandate had been imprecisely drafted because of a confused political situation.
нечетко , Cheryl Heller, Andrew Zolli. Они познакомили меня с этой замечательной африканкой.
Sun Microsystems , Cheryl Heller and Andrew Zolli, who connected me with this amazing African woman.
Были сформулированы строгие требования к новому шифру.
They came back and were all different.
Были сформулированы следующие основные замечания и предложения
The main comments and suggestions were
В этих заключениях сформулированы следующие требования ЕЭСК
In these opinions the EESC calls for n u l l
Кроме того, нечетко определено различие между национальной и международной ответственностью за выполнение рекомендаций.
The distinction between national and international responsibility for the implementation of the recommendations was not made clear.
На основе вышеизложенных заключений были сформулированы следующие рекомендации
On the basis of the above conclusions, the following recommendations were made
По итогам проведенных проверок были сформулированы многочисленные рекомендации.
As a result of the test, many recommendations have been suggested.
Что здесь важно, чтобы вопросы были четко сформулированы.
What's important here is that the issues get clearly articulated.
И юридически, и концептуально нечетко определены ограничения, процедуры и правила участия Организации Объединенных Наций.
And, legally and conceptually, the limits, procedures and rules of the involvement of the United Nations are not clearly defined.
На семинаре практикуме были сформулированы следующие заключения и рекомендации
The workshop made the following conclusions and recommendations
57. Общие цели фонда могут быть сформулированы следующим образом
57. The broad objectives of the facility could be as follows
Принципы равноправия мужчин и женщин сформулированы в Конституции Республики Таджикистан.
The principles of equal rights for men and women are formulated in the Constitution of the Republic of Tajikistan.
На основе вышеупомянутой информации были сформулированы замечания, которые излагаются ниже.
On the basis of the above, the following is noted
В статье 2 Закона сформулированы основные принципы системы социального обеспечения
Article 2 of the Law formulates the basic principles of the social security system
На основе рассмотрения этих подходов были сформулированы некоторые основополагающие элементы.
Certain basic elements emerged from the review of these approaches.
Таким образом, эти эмпирические наблюдения были сформулированы в четырех законах.
So these empirical observations then are summarized into four laws.
Представитель заявила, что вопрос был сформулирован нечетко и что нет никаких противоречий между Конвенцией и законом Йемена.
The representative indicated that the question did not appear clear and that he saw no contradiction between the Convention and the Yemeni law concerned.
Эти права сформулированы в статьях 6 27 части III Пакта включительно.
These rights are set out in Part III of the Covenant, articles 6 to 27, inclusive.
За прошедшие три года в этой области были сформулированы различные стратегии.
However, strategies have evolved over the past three years.
На Форуме были сформулированы рекомендации для правительств стран с переходной экономикой.
The Forum drew up eveloped recommendations for the Governments of transition countries.
2. Нижеследующие предложения, касающиеся децентрализации, сформулированы с учетом трех основных принципов.
2. The following proposals for decentralization have been formulated with three basic principles in mind.
Или был ответ на в более или менее четко сформулированы пути.
or been replied to in more or less well phrased ways.
Результаты, достигнутые в ходе выполнения проекта, должны быть сформулированы конкретным образом.
The outcomes to be produced during the project implementation should be described in concrete terms.
Будут сформулированы рекомендации по повышению эффективности этих технологий и увеличению урожаев.
food production, processing and distribution enterprise restructuring and development human resources development.
Труд ности, связанные с недостаточностью знаний и навыков, сформулированы как по требности обучения.
Those related to knowledge and skills gaps are reformulated as training needs.
Глобальные изменения, благоустройство, нечетко культура, чрезмерный рыбный промысел, неэкологичный туризм все это привело эту систему в ситуацию кризиса.
Global change, beautification rack culture, overfishing and unsustainable tourism, all together placing this system in the realization of crisis.
Наши текущие задачи были хорошо сформулированы на Саммите тысячелетия пять лет назад.
Our current tasks were formulated very well at the millennial meeting five years ago.
Мы удовлетворены тем, как эти вопросы были сформулированы и проанализированы в докладе.
We are heartened by the way in which issues have been titled and delineated in the report.
Тем не менее общие принципы сформулированы не как нормы, не допускающие отступлений.
However, general principles are not stated as non derogable rules.
Однако права государств водоносного горизонта сформулированы в данной статье в позитивной форме.
However, the rights of aquifer States are expressed in this article in a positive form.
Принятые Комитетом до настоящего времени заявления и рекомендации сформулированы в соответствующих докладах
The statements and recommendations, adopted by the Committee to date, appear in its relevant reports
В ней сформулированы рамки и принципы осуществления, координации и мониторинга гендерных вопросов.
The policy outlines the framework and sets out principles for the implementation, co ordination and monitoring of gender issues.

 

Похожие Запросы : нечетко применимо - нечетко сформулированное - четко сформулированы - хорошо сформулированы - однозначно сформулированы - были сформулированы - будут сформулированы - тщательно сформулированы