Перевод "нечувствительным к цене" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

нечувствительным - перевод : нечувствительным к цене - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Но картина является гораздо более сложной, потому что спрос на нефть является крайне нечувствительным к цене.
But the picture is far more complicated, because oil demand is extremely price insensitive. In the short run, it is technically difficult to adjust consumption.
Но картина является гораздо более сложной, потому что спрос на нефть является крайне нечувствительным к цене.
But the picture is far more complicated, because oil demand is extremely price insensitive.
Скидки и надбавки к цене
Rebates and price complements
Пользователи Твиттера не сдержались, когда услышали, каким нечувствительным был Байрон Макдональд
Twitter users did not hold back when the heard how insensitive Byron Macdonlad was being
Верно. Только она к цене привязана.
That's true, but it's keyed to the price.
В конце года определяются скидки и надбавки к цене.
Rebates and price complements are determined at the end of the year.
Еще больше по цене 6. По цене 8 еще больше, и еще больше по цене 10.
At 6, more people will want it. 8, more people will want it, 10 more people will want it.
Дело в цене.
It's a matter of cost.
(Ответ по цене.
Answer The hand.
При любой цене.
For any given price.
Может быть несколько причин пониженной чувствительности покупателей по отно шению к цене
There can be several reasons why buyers might be less price sensitive
Мы не ведем речь о низкой цене, мы говорим об ультранизкой цене.
So you are not talking about low cost, you are talking about ultra low cost.
Но по какой цене?
But at what price?
Ты спросил о цене?
Did you ask the price?
Они договорились о цене.
They agreed on a price.
Мы договорились о цене.
We agreed on a price.
О цене не беспокойтесь!
Don't worry about the cost.
О цене не беспокойся!
Don't worry about the cost.
Дело не в цене.
Price is not an issue.
Дело не в цене.
It's not a matter of price.
О цене не беспокойся.
Don't think about the price.
О цене не беспокойтесь.
Don't think about the price.
О цене не думай.
Don't think about the price.
О цене не думайте.
Don't think about the price.
(М) ...о цене войны.
Yeah. SPEAKER 2 of the price of war.
Дело в ультранизкой цене.
It's about ultra low cost.
По очень интересной цене.
And the price of electric miles ends up being a very interesting number.
По нужной цене! КОНЕЦ
So eat up your veggies Johnny, there's going to be plenty for everyone, for the right price!
Конечно, по разумной цене.
That is, if the price is right.
По хорошей цене, Угарте.
For a price, Ugarte. For a price.
О цене мы договоримся.
About the price we will surely come to an agreement.
Смотря по какой цене.
That depends on the quote.
Мы не должны испытывать большей эмоциональной привязанности к валютному курсу, чем к любой другой цене.
We should no more be emotionally attached to the exchange rate than to any other price.
Доллар, к которому был привязан курс аргентинского песо, резко вырос в цене.
Meanwhile, Argentina's neighbor and Mercosur trading partner, Brazil, saw its currency depreciate some say that it became significantly undervalued.
Доллар, к которому был привязан курс аргентинского песо, резко вырос в цене.
The dollar, to which Argentina's peso was tied, increased sharply in value.
Большинство компаний Финляндии, охваченных исследованием, также не может устанавливать надбавку к цене.
For most of the surveyed Finnish companies it was also not possible to charge a price premium.
Кооператив может использовать скидки и надбавки к цене в качестве маркетингового инструмента.
The co operative can use rebates and prices as a marketing tool.
Добавленная стоимость, по лучающаяся от переработки, будет выплачена в виде надбавок к цене.
The added value result ing from processing will be paid through the complements of price.
Дело не в низкой цене.
It's not about low cost.
Ни каких изменений в цене.
No change in price at all.
Отклонение в цене приобретенных материалов
Materials price variance
Его продукция конкурирует по цене.
Its products compete on price.
Он должен взлететь в цене.
Cotton ought to go skyhigh next year.
Нетнет, дело не в цене.
No, no, it's not the price.
Картины сразу подскочат в цене.
Think how my paintings will soar in value.

 

Похожие Запросы : нечувствительным к воздействию влаги - культурно нечувствительным - время нечувствительным - нечувствительным (р) - чувствительны к цене - чувствительная к цене - уважение к цене - высоко чувствительны к цене - чувствительный к цене потребитель - чувствительных к цене рынка - премия к цене акций - чувствительные к цене клиенты - чувствительный к цене сегмент