Перевод "ниже нуля" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
ниже - перевод : ниже - перевод : ниже нуля - перевод : ниже - перевод : Ниже - перевод : ниже - перевод : ниже - перевод : ниже - перевод : ниже - перевод : ниже нуля - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Температура упала ниже нуля. | The thermometer went down below zero. |
Тридцать градусов ниже нуля. | It's thirty degrees below zero. |
Шесть градусов ниже нуля. | It's six degrees below zero. |
Сегодня температура ниже нуля. | The temperature is below zero today. |
Сейчас десять градусов ниже нуля. | It is ten degrees below zero now. |
Даже сегодня температура ниже нуля. | Even today, the temperature is below zero. |
Даже сегодня температура ниже нуля. | Even today the temperature is below zero. |
Столбики термометров нередко опускаются ниже нуля. | Thermometers often go below zero. |
Термометр показывает три градуса ниже нуля. | The thermometer reads three degrees below zero. |
Сегодня утром температура опустилась ниже нуля. | The temperature has fallen below zero this morning. |
Прошлой ночью температура упала ниже нуля. | The temperature fell below zero last night. |
Прошлой ночью температура опустилась ниже нуля. | The temperature fell below zero last night. |
Температура снизилась до пяти градусов ниже нуля. | The temperature fell to five degrees below zero. |
Температура на улице четыре градуса ниже нуля. | The temperature outside is four degrees below zero. |
Когда наступила зима, температура упала ниже нуля. | When winter weather set in, the temperatures dropped below freezing. |
Температура на данный момент десять градусов ниже нуля. | The temperature is currently ten degrees below zero. |
А один ниже нуля мы называем минус один. | And that 1 below 0 we call that negative 1 . |
Ночью температура воздуха в Кветте опустилась ниже нуля градусов. | Night temperature in Quetta stays below zero degree centigrade. |
Климат Сочи субтропический, и температура редко опускается ниже нуля. | Sochi has a subtropical climate and temperatures rarely fall below freezing. |
В течение других трёх падать до 50 ниже нуля. | For three months out of the year, they go to 50 below zero. |
То есть мы получаем минус шесть. Или шесть ниже нуля. | So we go to 6, we go 6 below 0. |
Когда наступила зима, температура упала ниже нуля. И там и осталась. | When winter weather set in, the temperatures dropped below freezing. And they stayed there. |
Утром морозно, температура колеблется от трех до девяти градусов ниже нуля. | The morning will be frosty, with temperatures ranging between three and nine degrees below zero. |
Ну, сейчас холодный человек, это я думаю, 20 градусов ниже нуля. | Well, right now is cold man, it's i think 20 degrees below zero. |
При приближении к вершине, температура может достигать 40 градусов ниже нуля. | Near the summit, temperatures can be 40 degrees below zero. |
Думайте, как одеться, а не острите, в горах будет ниже нуля. | Just cover up. It's freezing out there. |
Он возникает потому, что номинальные процентные ставки не могут упасть ниже нуля. | The zero lower bound arises because nominal interest rates cannot fall below zero. |
Саб Зи ро (, subzero ниже нуля) вымышленный игровой персонаж из серии Mortal Kombat . | Sub Zero is a video game character from the Mortal Kombat series and one of the original characters in the first Mortal Kombat game in 1992. |
Климат Фейсалабада очень жаркий летом, а зимой температура может опускаться ниже нуля. | The climate of the district can see extremes, with a summer maximum temperature and a winter temperature of . |
Через два месяца в горах выпадет первый снег, и температура опустится ниже нуля. | In two months, the mountains will get their first snowfall and temperatures will plummet below zero. |
Этим утром температура была ниже нуля, но я отправилась в школу на велосипеде. | It was below zero this morning, but I cycled to school. |
Зимы холодные средняя дневная температура января 2,5 C, ночные температуры опускаются ниже нуля. | Winters are cool, with daytime a January average of , and temperatures below freezing at night. |
Люди были вынуждены оставаться в своих автомобилях на ночь при температуре ниже нуля. | People were forced to stay in their cars overnight in freezing temperatures. |
Независимо от бюджетно налоговой политики правительства, эта процентная ставка не может опуститься ниже нуля. | Regardless of the government s fiscal policy stance, this interest rate cannot move below zero. |
Зима холодная, с максимумом в январе ниже нуля, хотя температура быстро повышается в феврале. | The monthly 24 hour average temperature ranges from in January to , and the annual mean is . |
Ботсване присущи резкие колебания климата, причем зимой температура в Калахари нередко опускается ниже нуля. | Botswana experiences extremes of climate with winter temperatures below freezing being common in the Kalahari. |
Здесь, дальность стрельбы сильно отличается при температурах ниже нуля и ветер 10 км ч | Here, the firing range is very different with temperatures below zero and a wind of 10 km h |
Температура упала с пяти до десяти градусов ниже нуля, но в течение дня должно понемногу теплеть. | The temperature has dropped to between five and ten degrees below zero, though it is expected to get warm slightly during the day. |
При таком уровне заморозки 196 градусов ниже нуля по Цельсию клеточная структура и ДНК остаются целыми. | Now, when it's frozen that deep, minus 196 degrees Celsius, the cells are intact and the DNA is intact. |
Модуль нуля. | The absolute value of zero. |
Чтобы захватить деревню, нужно понизить лояльность до нуля или ниже, обычно для этого нужно 4 5 атак. | When the village loyalty falls to zero or below, the attacker takes full control of the village. |
23 70 В эксперименте удалось получить устойчивую температуру ниже абсолютного нуля Настоящая температура не может быть отрицательной. | A substance with a negative temperature is not colder than absolute zero, but rather it is hotter than infinite temperature. |
Расследование с нуля. | United p.s. p.s. |
Как насчёт нуля?! | How about nothing?! |
Запишем модуль нуля. | So, let me write that down, the absolute value of zero. |
Похожие Запросы : опускалась ниже нуля - Температуры ниже нуля - а ниже нуля - Температура ниже нуля - ниже нуля градусов - дрейф нуля - от нуля - Баланс нуля - до нуля - от нуля - около нуля - смещение нуля - больше нуля