Перевод "Температура ниже нуля" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
ниже - перевод : ниже - перевод : температура - перевод : Температура ниже нуля - перевод : ниже - перевод : Ниже - перевод : ниже - перевод : ниже - перевод : ниже - перевод : ниже - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Температура упала ниже нуля. | The thermometer went down below zero. |
Сегодня температура ниже нуля. | The temperature is below zero today. |
Даже сегодня температура ниже нуля. | Even today, the temperature is below zero. |
Даже сегодня температура ниже нуля. | Even today the temperature is below zero. |
Сегодня утром температура опустилась ниже нуля. | The temperature has fallen below zero this morning. |
Прошлой ночью температура упала ниже нуля. | The temperature fell below zero last night. |
Прошлой ночью температура опустилась ниже нуля. | The temperature fell below zero last night. |
Температура снизилась до пяти градусов ниже нуля. | The temperature fell to five degrees below zero. |
Температура на улице четыре градуса ниже нуля. | The temperature outside is four degrees below zero. |
Когда наступила зима, температура упала ниже нуля. | When winter weather set in, the temperatures dropped below freezing. |
Температура на данный момент десять градусов ниже нуля. | The temperature is currently ten degrees below zero. |
Ночью температура воздуха в Кветте опустилась ниже нуля градусов. | Night temperature in Quetta stays below zero degree centigrade. |
Климат Сочи субтропический, и температура редко опускается ниже нуля. | Sochi has a subtropical climate and temperatures rarely fall below freezing. |
Когда наступила зима, температура упала ниже нуля. И там и осталась. | When winter weather set in, the temperatures dropped below freezing. And they stayed there. |
Утром морозно, температура колеблется от трех до девяти градусов ниже нуля. | The morning will be frosty, with temperatures ranging between three and nine degrees below zero. |
При приближении к вершине, температура может достигать 40 градусов ниже нуля. | Near the summit, temperatures can be 40 degrees below zero. |
Климат Фейсалабада очень жаркий летом, а зимой температура может опускаться ниже нуля. | The climate of the district can see extremes, with a summer maximum temperature and a winter temperature of . |
Через два месяца в горах выпадет первый снег, и температура опустится ниже нуля. | In two months, the mountains will get their first snowfall and temperatures will plummet below zero. |
Этим утром температура была ниже нуля, но я отправилась в школу на велосипеде. | It was below zero this morning, but I cycled to school. |
Зимы холодные средняя дневная температура января 2,5 C, ночные температуры опускаются ниже нуля. | Winters are cool, with daytime a January average of , and temperatures below freezing at night. |
Зима холодная, с максимумом в январе ниже нуля, хотя температура быстро повышается в феврале. | The monthly 24 hour average temperature ranges from in January to , and the annual mean is . |
Ботсване присущи резкие колебания климата, причем зимой температура в Калахари нередко опускается ниже нуля. | Botswana experiences extremes of climate with winter temperatures below freezing being common in the Kalahari. |
Температура упала с пяти до десяти градусов ниже нуля, но в течение дня должно понемногу теплеть. | The temperature has dropped to between five and ten degrees below zero, though it is expected to get warm slightly during the day. |
На прошлой неделе температура была выше нуля. | The temperature was above zero last week. |
Температура ниже обычной. | The temperature is lower than usual. |
Тридцать градусов ниже нуля. | It's thirty degrees below zero. |
Шесть градусов ниже нуля. | It's six degrees below zero. |
23 70 В эксперименте удалось получить устойчивую температуру ниже абсолютного нуля Настоящая температура не может быть отрицательной. | A substance with a negative temperature is not colder than absolute zero, but rather it is hotter than infinite temperature. |
На протяжении 127 дней столбик термометра опускается до или ниже нуля, 26 дней наблюдается температура выше нуля, и в среднем всего лишь 2,3 дня, когда температура достигает отметки 0 F ( 17,8 C). | While there are an average of 127 days that drop to or below freezing, and 26 days with high temperatures that fail to rise above freezing, the city only averages 2.3 days at or below . |
Климат в данном регионе средиземноморский летом очень жарко, температура иногда достигает 40 C, а зимой не особенно холодно и температура редко опускается ниже нуля. | The Mediterranean climate is in charge there, so summers are hot, with temperatures reaching 40 C, while winters are mild it rarely drops below 0 C then. |
Сейчас десять градусов ниже нуля. | It is ten degrees below zero now. |
Палатки не являются возможной альтернативой, поскольку в зимний период времени температура падает ниже нуля, особенно в Боснии и Герцеговине. | Tented accommodation is not an option owing to the below freezing temperatures during winter time, particularly in Bosnia and Herzegovina. |
Температура будет постепенно снижаться, пока не достигнет абсолютного нуля. | Little by little it gets colder until eventually it approaches absolute zero. |
Температура упала ниже нулевой отметки. | The temperature's fallen below zero. |
Температура ниже 40 каждый день. | It's going to be 40 below, every single day. |
Столбики термометров нередко опускаются ниже нуля. | Thermometers often go below zero. |
Термометр показывает три градуса ниже нуля. | The thermometer reads three degrees below zero. |
По всей стране уже выпал снег и температура достигла нуля. | Already snow has fallen throughout the country and temperatures have reached the freezing point. |
Чем выше поднимаешься, тем ниже температура. | The higher you go, the lower the temperature. |
Температура будет ниже на пару градусов. | The temperature's going to drop two, three degrees centigrade. So the first commandment |
А один ниже нуля мы называем минус один. | And that 1 below 0 we call that negative 1 . |
Средняя температура опускается ниже нуля в течение четырёх месяцев, по статистическим данным с 17 ноября по 30 марта, средняя температуря января 2.7 С. | The average temperatures are below freezing for slightly more than 4 months, statistically from November 17 to March 30, with January average of . |
В течение других трёх падать до 50 ниже нуля. | For three months out of the year, they go to 50 below zero. |
Нужно убедиться, что температура опустилась ниже 30 C. | We need to check that the temperature has cooled to below 30 degrees C. |
Такая погода называется инверсией , так как температура под туманом ниже, чем температура над ним. | This weather is called inversion because the temperature below the fog is lower than the temperature above. |
Похожие Запросы : ниже нуля - ниже нуля - температура ниже, - температура ниже - опускалась ниже нуля - Температуры ниже нуля - а ниже нуля - ниже нуля градусов - дрейф нуля - от нуля - Баланс нуля - до нуля - от нуля - около нуля