Перевод "ниже поверхности земли" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ниже - перевод : ниже - перевод : ниже - перевод : Ниже - перевод : ниже - перевод : ниже поверхности земли - перевод : ниже - перевод : ниже - перевод : ниже - перевод : ниже - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Находится на глубине 27 метров от поверхности земли (22 м ниже уровня моря).
The station is situated at a depth of 27 metres below ground level (22m below sea level).
Находится на глубине 23 метров от поверхности земли (21 м ниже уровня моря).
The station is situated at a depth of 23 metres below ground level (21m below sea level).
Находится на глубине 25 метров от поверхности земли (3 м ниже уровня моря).
The station is situated at a depth of 25 metres below ground level (3m below sea level).
Атмосферное давление там вдвое ниже, чем на среднем уровне поверхности (но в 44 раза выше, чем на поверхности Земли).
Due to its elevation it is the coolest (about ) and least pressurised (about ) location on the surface of Venus.
Она опустилась ниже поверхности воды.
She sank under the surface of the water.
Вода покрывает большую часть поверхности Земли.
Water makes up most of the earth's surface.
Три четверти поверхности Земли покрыты водой.
Three fourths of the earth's surface is water.
Три четверти поверхности Земли покрыты водой.
Three fourths of the earth's surface is covered with water.
и все они на поверхности земли.
And they will wake up suddenly.
и все они на поверхности земли.
So they will immediately be in an open plain.
и все они на поверхности земли.
and behold, they are awakened.
и все они на поверхности земли.
And lo! they all shall appear on the surface.
и все они на поверхности земли.
When, behold, they find themselves over the earth alive after their death,
и все они на поверхности земли.
And they will be awake.
и все они на поверхности земли.
and lo, they will all be in the open plain.
и все они на поверхности земли.
And lo! they will be awakened.
Пауза в росте температуры поверхности Земли реальная.
The pause in the rise of surface temperatures is real.
и все они окажутся на поверхности земли.
And they will wake up suddenly.
и все они окажутся на поверхности земли.
So they will immediately be in an open plain.
и все они окажутся на поверхности земли.
and behold, they are awakened.
и все они окажутся на поверхности земли.
And lo! they all shall appear on the surface.
и все они окажутся на поверхности земли.
When, behold, they find themselves over the earth alive after their death,
и все они окажутся на поверхности земли.
And they will be awake.
и все они окажутся на поверхности земли.
and lo, they will all be in the open plain.
и все они окажутся на поверхности земли.
And lo! they will be awakened.
Подземные воды означают воды, находящиеся ниже поверхности земли в зоне впитывания и в непосредственном контакте с почвой или подпочвой .
Groundwater means water beneath the surface of the ground located in a saturated zone and in direct contact with the ground or soil.
Подземные воды означают любые воды, находящиеся ниже поверхности земли в зоне впитывания и в непосредственном контакте с почвой или подпочвой .
Groundwater means all water which is below the surface of the ground in the saturation zone and in direct contact with the ground or subsoil.
На участках, где тоннель расположен вблизи поверхности земли.
About of the lines and 9 stations are in tunnel, located at below ground level.
и вот они окажутся на поверхности земли (воскресшими).
And they will wake up suddenly.
и вот они окажутся на поверхности земли (воскресшими).
So they will immediately be in an open plain.
и вот они окажутся на поверхности земли (воскресшими).
and behold, they are awakened.
и вот они окажутся на поверхности земли (воскресшими).
And lo! they all shall appear on the surface.
и вот они окажутся на поверхности земли (воскресшими).
When, behold, they find themselves over the earth alive after their death,
и вот они окажутся на поверхности земли (воскресшими).
And they will be awake.
и вот они окажутся на поверхности земли (воскресшими).
and lo, they will all be in the open plain.
и вот они окажутся на поверхности земли (воскресшими).
And lo! they will be awakened.
и вот они окажутся на поверхности земли (воскресшими).
and behold, they will be awake.
Более 40 поверхности Земли расчищено под сельское хозяйство.
More than 40 of Earth's land has been cleared for agriculture.
Зондирование прутами ниже поверхности воды столкнитесь с гидролокатором дельфина.
Sounding rods beneath the water's surface interfere with the dolphin's sonar.
Это самая глубокая станция Хельсинкского метро она находится в 30 метрах от поверхности земли и в 15 метрах ниже уровня моря.
The station is the deepest of the Helsinki Metro stations, at a depth of below ground level and below sea level.
Температура поверхности земли поднимается, и нагревается воздух над ней.
As the temperature of the surface of the land rises, the land heats the air above it.
Школа займёт 18 тысяч кв. метров на поверхности Земли.
So it puts 200,000 square feet of stuff that make a high school work in the surface of that Earth.
Эти гигантские грибы были разбросаны по всей поверхности Земли.
Across the landscapes of Earth were dotted these giant mushrooms.
Все галереи, через которые вы проходите, находятся ниже поверхности холма.
And all the galleries, as you move through them and so on, are below grade.
Количество солнечной энергии, достигнувшее поверхности Земли, уменьшается с увеличением широты.
The amount of solar energy reaching Earth's surface decreases with increasing latitude.

 

Похожие Запросы : ниже земли - температура поверхности земли - площадь поверхности земли - температура поверхности земли - Модель поверхности земли - выше поверхности земли - ниже уровня земли - расстояние до поверхности земли образца - поверхности - земли - земли - земли - земли