Перевод "температура поверхности земли" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

температура - перевод : температура - перевод : земли - перевод : земли - перевод : земли - перевод : поверхности - перевод : температура поверхности земли - перевод : температура - перевод : температура поверхности земли - перевод : земли - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Температура поверхности земли поднимается, и нагревается воздух над ней.
As the temperature of the surface of the land rises, the land heats the air above it.
СИЭТЛ В течение последней четверти ХХ века, средняя температура на поверхности Земли неумолимо росла вверх.
SEATTLE For the last quarter of the twentieth century, the average temperature at the surface of the earth edged inexorably upward.
а) температура поверхности (океана и почвы)
(a) Surface temperature (ocean and land)
Температура облака равна приблизительно 6000 C, почти как температура поверхности Солнца.
The cloud has a temperature of about , about the same temperature as the surface of the Sun.
Температура поверхности Солнца составляет около 6000 С.
The surface temperature of the sun is around 6000 C.
Температура на поверхности примерно 350 по Фаренгейту.
The temperature at the surface is some 350 degrees below zero Fahrenheit.
Снаружи температура может достигать температуры поверхности солнца.
The outside can get almost as hot as the surface of the Sun.
За последние 150 лет под воздействие индустриализации средняя температура на поверхности Земли возросла на 0,6 градуса Цельсия.
Background The Kyoto Protocol Over the last 150 years of industrialization, the average temperature of the earth's surface has risen 0.6 degrees C. The combination of increased production of greenhouse gasses and deforestation is expected to cause average temperatures to increase by another 1.4 to 5.8 degrees by 2100.
Температура поверхности здесь около 50 градусов по Цельсию.
So the background here is around about 50 degrees centigrade.
Температура на поверхности звезды около 8500 градусов по Кельвину.
The surface temperature of the star is around .
Вода покрывает большую часть поверхности Земли.
Water makes up most of the earth's surface.
Три четверти поверхности Земли покрыты водой.
Three fourths of the earth's surface is water.
Три четверти поверхности Земли покрыты водой.
Three fourths of the earth's surface is covered with water.
и все они на поверхности земли.
And they will wake up suddenly.
и все они на поверхности земли.
So they will immediately be in an open plain.
и все они на поверхности земли.
and behold, they are awakened.
и все они на поверхности земли.
And lo! they all shall appear on the surface.
и все они на поверхности земли.
When, behold, they find themselves over the earth alive after their death,
и все они на поверхности земли.
And they will be awake.
и все они на поверхности земли.
and lo, they will all be in the open plain.
и все они на поверхности земли.
And lo! they will be awakened.
Пауза в росте температуры поверхности Земли реальная.
The pause in the rise of surface temperatures is real.
и все они окажутся на поверхности земли.
And they will wake up suddenly.
и все они окажутся на поверхности земли.
So they will immediately be in an open plain.
и все они окажутся на поверхности земли.
and behold, they are awakened.
и все они окажутся на поверхности земли.
And lo! they all shall appear on the surface.
и все они окажутся на поверхности земли.
When, behold, they find themselves over the earth alive after their death,
и все они окажутся на поверхности земли.
And they will be awake.
и все они окажутся на поверхности земли.
and lo, they will all be in the open plain.
и все они окажутся на поверхности земли.
And lo! they will be awakened.
Низкая температура поверхности приводит к тому, что звезда имеет тускло красный цвет.
This low temperature accounts for the dull red color of an M type star.
На участках, где тоннель расположен вблизи поверхности земли.
About of the lines and 9 stations are in tunnel, located at below ground level.
и вот они окажутся на поверхности земли (воскресшими).
And they will wake up suddenly.
и вот они окажутся на поверхности земли (воскресшими).
So they will immediately be in an open plain.
и вот они окажутся на поверхности земли (воскресшими).
and behold, they are awakened.
и вот они окажутся на поверхности земли (воскресшими).
And lo! they all shall appear on the surface.
и вот они окажутся на поверхности земли (воскресшими).
When, behold, they find themselves over the earth alive after their death,
и вот они окажутся на поверхности земли (воскресшими).
And they will be awake.
и вот они окажутся на поверхности земли (воскресшими).
and lo, they will all be in the open plain.
и вот они окажутся на поверхности земли (воскресшими).
And lo! they will be awakened.
и вот они окажутся на поверхности земли (воскресшими).
and behold, they will be awake.
Более 40 поверхности Земли расчищено под сельское хозяйство.
More than 40 of Earth's land has been cleared for agriculture.
Температура на поверхности астероида зависит от расстояния до Солнца и величины его альбедо.
The temperature of the asteroid belt varies with the distance from the Sun.
Школа займёт 18 тысяч кв. метров на поверхности Земли.
So it puts 200,000 square feet of stuff that make a high school work in the surface of that Earth.
Эти гигантские грибы были разбросаны по всей поверхности Земли.
Across the landscapes of Earth were dotted these giant mushrooms.

 

Похожие Запросы : площадь поверхности земли - ниже поверхности земли - ниже поверхности земли - Модель поверхности земли - выше поверхности земли - средняя температура поверхности - глобальная температура поверхности - низкая температура поверхности - Температура поверхности дороги - температура воздуха на поверхности - расстояние до поверхности земли образца