Перевод "низкие обороты" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

низкие обороты - перевод :
ключевые слова : Lowest Prices Ratings Scores Slow Notch Revs Ease Dial

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Обороты 12.5.
Revs twelvefive.
Сбавь обороты.
I'm a rough man.
Сбавить обороты.
Slow on engines.
ЕЦБ набирает обороты
The ECB Picks Up The Pace
Сбавь обороты, Том.
Dial it back, Tom.
Сбавь обороты, Док!
Go easy, Doc!
Чуть чуть сбавьте обороты
Just bring it down a little.
И мы набирали обороты.
And we were off and running.
Низкие
Bass
Низкие
Float
Набирает обороты движение сделай сам .
We also see a big DIY movement.
Экономика Соединенных Штатов набирает обороты.
The United States economy is gaining traction.
Разочарование правительством набирает новые обороты.
Frustration with government is climbing to new highs.
Набирает обороты движение сделай сам .
We also see a big DlY movement.
Чуть чуть сбавьте обороты (Смех)
Just bring it down a little. (Laughter)
Мы даже не снижаем обороты.
We're not even slowing down.
Сбавь обороты, слизняк, или я...
Shh! Pipe down, you mug, before I
Обороты 12.5, Скорость 380 узлов.
Revs 12.5, asi 380 knots.
Низкие цены
Low low
Пиковые Низкие
Declining Low cost
Более низкие
Lower interest rates
Футбольная лихорадка набирает обороты в Бангладеш.
Football fever spreads in Bangladesh.
...видимо, тогда судьба только сбавила обороты.
Those Fates I was talking about had only been stalling me off.
Почему на низкие?
Why the low?
Цены слишком низкие.
Prices are too low.
Эта тенденция набирает обороты в последние месяцы.
This trend has gathered momentum in recent months.
Итак, оба этих мира начали наращивать обороты.
And so these two worlds began to build momentum.
Подобные изменения набирают обороты в высокогорном мире.
These changes in the alpine world are accelerating.
Я предпочитаю низкие каблуки.
I prefer low heels.
Зарплаты учителей очень низкие.
Teachers' salaries are very low.
Цены до смешного низкие.
The prices are ridiculously low.
У них низкие доходы.
They have low incomes.
Большой выбор, низкие цены.
Best grade. Lowest prices.
В городе набирала обороты метисация, христианизация и испанизация.
After the war, the school did not rebuild inside the walled city.
Несмотря на смерть Чепмена, Арсенал не сбавил обороты.
That has changed and I have certainly contributed to that.
Некоторые приборы фиксируют также скорость и обороты двигателя.
Some devices also record engine speeds and road speeds.
федеральным правительством, в Калининграде большие обороты набирает торговля.
Kaliningrad s status as a Russian Special Economic Zone has been recently renewed, although with small changes.
у либералов очень низкие результаты.
For liberals, the scores are very low.
Брюшные и анальный плавники низкие.
The pelvic and anal fins are low and angular.
Вы слышите только низкие частоты.
You only hear the low frequencies.
Стабильные цены,низкие процентные ставки,
A single currency makes cross border trade and travel cheaper and simpler by removing
Так лучше принимает низкие частоты.
Gets the lower tones better.
Чтобы все стулья были низкие.
Yes, Miss.
Тем не менее ясно, что либерализация торговли набирает обороты.
Nonetheless, it is clear that trade liberalization is gaining momentum.
Включение проблем неравенства в программу развития уже набирает обороты.
Making inequality part of the development policy agenda has already gained traction.

 

Похожие Запросы : низкие обороты двигателя - набирает обороты - набирает обороты - набирает обороты - обороты двигателя - набирает обороты - высокие обороты - максимальные обороты - обороты двигателя - набирает обороты - набирает обороты - речевые обороты - набирает обороты - набирает обороты