Перевод "низкие потери" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Потери - перевод : потери - перевод : низкие потери - перевод : потери - перевод : потери - перевод : потери - перевод : потери - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Низкие
Bass
Низкие
Float
Низкие цены
Low low
Пиковые Низкие
Declining Low cost
Более низкие
Lower interest rates
Почему на низкие?
Why the low?
Цены слишком низкие.
Prices are too low.
Потери D8 D9 (коммерческие потери отдельных лиц)
D8 D9 (individual business) losses
Я предпочитаю низкие каблуки.
I prefer low heels.
Зарплаты учителей очень низкие.
Teachers' salaries are very low.
Цены до смешного низкие.
The prices are ridiculously low.
У них низкие доходы.
They have low incomes.
Большой выбор, низкие цены.
Best grade. Lowest prices.
Напрасные потери злят меня, а это напрасные потери!
I'm angry. Waste always makes me angry and that's what this is, sheer waste!
Потери неизмеримы.
The losses are incalculable.
КОНКРЕТНЫЕ ПОТЕРИ
Specific repercussions
Потери энергии
Energy wastage
Потери тепла
Waste Heat fíx.
Потери эффективности
Efficiency losses
у либералов очень низкие результаты.
For liberals, the scores are very low.
Брюшные и анальный плавники низкие.
The pelvic and anal fins are low and angular.
Вы слышите только низкие частоты.
You only hear the low frequencies.
Стабильные цены,низкие процентные ставки,
A single currency makes cross border trade and travel cheaper and simpler by removing
Так лучше принимает низкие частоты.
Gets the lower tones better.
Чтобы все стулья были низкие.
Yes, Miss.
Трагичными были потери человеческих жизней, огромны и социально экономические потери.
The human loss has been tragic, the social and economic loss enormous.
Например, многочисленные исследования показали если посмотреть на факторы роста крупных городов, выйдет, что это не столько низкие налоги, низкие цены и низкие зарплаты это навыки жителей.
So for example, numerous research studies have shown if you look at what really drives the growth rate of metropolitan areas, it's not so much low taxes, low cost, low wages it's the skills of the area.
Кто возместит потери?
Who will compensate for the loss?
Потери были тяжёлыми.
Lt. Cmdr.
Потери были лёгкими.
Casualties were light, though.
Потери D7 (недвижимость)
D7 (real property) losses
Потери D (прочее)
D (other) losses
Потери C1 Money
C1 Money
Потери С2 Money
C2 Money
Потери С3 Death
C3 Death
Потери С6 Salary
C6 Salary
Потери С6 Support
C6 Support
Потери C8 Business
C8 Business losses
Потери CS Other
CS Other losses
Я пользуюсь потери.
I take a loss.
Это ваши потери.
It's your loss.
Технические потери (17 )
Technical losses (17 )
наши потери незначительны .
Our losses are insignificant.
Какие потери предполагаются?
What sort of casualties do you anticipate, sir?
Сколько будут действовать низкие процентные ставки?
How Long for Low Rates?

 

Похожие Запросы : низкие потери мощности - низкие вносимые потери - низкие потери воздуха - низкие потери испарения - низкие ожидания - низкие продажи - низкие блики - низкие налоги